Andrew Garcia - Airplanes & Terminals (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Garcia - Airplanes & Terminals (Acoustic)




Airplanes & Terminals (Acoustic)
Самолеты и терминалы (Акустика)
Fast cars and silly hoes, airplanes and terminals
Быстрые тачки и глупые цыпочки, самолеты и терминалы
It′s all I ever know (it's all I ever know), it′s all I really know (it's what I really know).
Всё, что я знаю (всё, что я знаю), всё, что я действительно знаю (вот что я действительно знаю).
Champagne and all this cash, make it rain up on that ass
Шампанское и вся эта наличка, пусть льется дождем на эту задницу
It's all I ever know (it′s all I ever know), it′s all I really know.
Всё, что я знаю (всё, что я знаю), всё, что я действительно знаю.
When I was young, I was dumb
Когда я был молод, я был глуп
I didn't know which way to go
Я не знал, куда идти
Always knew I had the path so
Всегда знал, что у меня есть путь, так что
I knew I had to go to that good life (to that what?)
Я знал, что должен идти к хорошей жизни чему?)
Now we in that good life (alright)
Теперь мы в этой хорошей жизни (отлично)
Every day different city, every city different day
Каждый день другой город, каждый город другой день
Now I knowing that I made it cause
Теперь я знаю, что я добился этого, потому что
I′m steady getting paid off that good life, (off that what?) now we in that good life.
Мне постоянно платят за эту хорошую жизнь (за что?), теперь мы в этой хорошей жизни.
Hopped off the tour bus, need to find a almanac
Выскочил из тур-автобуса, нужно найти альманах
Don't know where we at now, but I need to call my mamma back
Не знаю, где мы сейчас, но мне нужно перезвонить маме
Bought myself some Louis sneaks, bought the girl a Prada bag
Купил себе кроссовки Louis, купил девушке сумку Prada
Got to smoke up all the weed, I′m spinnin like a laundry mat
Надо выкурить всю травку, я кручусь, как стиральная машина
And it's like these cameras stay on an auto flash
И эти камеры постоянно вспыхивают
Funny how a signature can turn into an autograph
Забавно, как подпись может превратиться в автограф
Yea, I′m dippin, but I need to find my dodger cap
Да, я ухожу, но мне нужно найти мою кепку Dodgers
It's like L.A. was missing, but we brought it back.
Как будто Лос-Анджелеса не хватало, но мы вернули его.
How you doin mamma?
Как дела, мама?
Yeah, we on the map
Да, мы на карте
How my boys doing? Oh, they talking back
Как мои парни? О, они огрызаются
I kicked my feet up on this fame, can't get lost in that,
Я закинул ноги на эту славу, не могу потеряться в ней,
But it′s easy when there′s money falling on your lap
Но это легко, когда деньги падают тебе на колени
Fast cars and silly hoes, airplanes and terminals,
Быстрые тачки и глупые цыпочки, самолеты и терминалы
It's all I ever know (it′s all I ever know), it's all I really know (it′s what I really know)
Всё, что я знаю (всё, что я знаю), всё, что я действительно знаю (вот что я действительно знаю)
Champagne and all this cash
Шампанское и вся эта наличка
Make it rain up on that ass
Пусть льется дождем на эту задницу
It's all I ever know (it′s all I ever know), it's all I really know (it's all I really know), yeah.
Всё, что я знаю (всё, что я знаю), всё, что я действительно знаю (всё, что я действительно знаю), да.
It′s kinda crazy how the game is changed,
Это довольно безумно, как изменилась игра,
The lights go on, they scream my name
Зажигается свет, они кричат мое имя
The curtain goes down I remain the same
Занавес опускается, я остаюсь прежним
(But all that money don′t equal the price of fame)
(Но все эти деньги не равны цене славы)
From LA to New York, Seattle to the bay
Из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк, из Сиэтла в залив
Overnight flights to Oahu, gettin laid
Ночные рейсы в Оаху, трахаюсь
Gamble down in Vegas, they know where we stay
Играю в Вегасе, они знают, где мы остановились
Live show in Cali, heading down to the stables now we...
Концерт в Калифорнии, направляемся в конюшни, теперь мы...
I was a boy with a dream, had my head in the clouds
Я был мальчишкой с мечтой, голова была в облаках
Now I'm sleepin first class, got a bed in the clouds
Теперь я сплю в первом классе, у меня кровать в облаках
Hit my pops to pick me up, and he said he was proud
Позвонил отцу, чтобы он меня забрал, и он сказал, что гордится
King shit, with a beanie on, instead of a crown
Королевское дерьмо, в шапке вместо короны
Yeah, countin all my blessings, shout out to the most high
Да, считаю все свои благословения, благодарю Всевышнего
Started from the bottom, now I′m sittin at the most high
Начал с самого низа, теперь я сижу на самом верху
Cheap seats to the business now I'm literally so fly
С дешевых мест до бизнес-класса, теперь я буквально летаю
Motivated by my brokeness guess that′s why they call it coach right
Мотивирован своей нищетой, наверное, поэтому это называется "эконом-класс", верно?
Back when I was broke I was asking why I'd
Когда я был на мели, я спрашивал себя, почему я
Go though all this trouble wipe the tears up out of my eye
Прохожу через все эти трудности, вытираю слезы из глаз
Connected to my fans like we all up on that wi-fi
Связан со своими фанатами, как будто мы все подключены к Wi-Fi
They say the sky′s the limit, I'm just starting and I'm sky high
Говорят, что небо - предел, я только начинаю, и я на небесах
Fast cars and silly hoes, airplanes and terminals
Быстрые тачки и глупые цыпочки, самолеты и терминалы
It′s all I′ll ever know (it's all I ever know), it′s all I really know.
Всё, что я когда-либо буду знать (всё, что я знаю), всё, что я действительно знаю.
Champagne and all this cash make it rain up on that ass
Шампанское и вся эта наличка, пусть льется дождем на эту задницу
It's all I ever know (it′s all I ever know), it's all I ever know.
Всё, что я знаю (всё, что я знаю), всё, что я когда-либо знал.
Bank rolls and studios, buppa cush all ready rolled
Пачки денег и студии, отличная травка уже скручена
It′s all I ever know (it's all I ever know), it's all I really know
Всё, что я знаю (всё, что я знаю), всё, что я действительно знаю
Fast cars and silly hoes, airplanes and terminals
Быстрые тачки и глупые цыпочки, самолеты и терминалы
It′s all I′ll ever know, it's all I really know.
Всё, что я когда-либо буду знать, всё, что я действительно знаю.
Champagne and all this cash make it rain up on that ass
Шампанское и вся эта наличка, пусть льется дождем на эту задницу
It′s all I ever know, it's all I really know.
Всё, что я знаю, всё, что я действительно знаю.





Writer(s): Andrew Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.