Andrew Garcia - Brb (feat. Andrew Garcia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Garcia - Brb (feat. Andrew Garcia)




I'mma be right back
Я сейчас вернусь.
I'mma be right back
Я сейчас вернусь.
Fire up the jet pack, no plans to land or head back.
Запускай реактивный ранец, не планируй приземляться или возвращаться.
Stacking bread, jackin' cheese off a trap of dead rats
Складываю хлеб, срываю сыр с ловушки дохлых крыс.
Flap my wings and sweat raps, the captain needs a wet nap.
Хлопаю крыльями, пот льется рекой, капитану нужно выспаться.
Get the Zags, and blunt wraps.
Бери "ЗАГС" и тупые обертки.
Grab the swisher gut that
Хватай Свишер выпотроши его
Pack your bags, get some traction blasting off the launch pad.
Пакуй чемоданы, получи немного тяги, отрываясь от стартовой площадки.
You might get the ashes on you I don't think you want that
Ты можешь запачкаться пеплом, не думаю, что ты этого хочешь.
Ain't gotta help me up I did that for my drunk dad, been there done that I don't need to flaunt that
Ты не должен мне помогать, я сделал это для своего пьяного отца, был там, сделал это, мне не нужно хвастаться этим.
I'm on that grown shit, blow dro smoke spliffs.
Я занимаюсь этим взрослым дерьмом, курю косяки дыма от дро.
Four door space shuttle out the O-zone, shit
Четырехдверный космический шаттл из О-зоны, черт возьми
I don't fly coach I coach folks on fly-ness.
Я не летаю тренером, я тренирую людей на лету.
Boatloads of dope flows, hope flows, the tides in.
Лодки, полные наркотиков, текут, Надежда течет, приливы и отливы.
Gold touch of Midas post up and light it
Золотое прикосновение Мидаса постись и зажги его
Get toasty, stay crispy like a roast duck that's flying.
Поджарься, останься хрустящей, как жареная утка, которая летит.
I'm in the sky and I ain't sure when I'll be coming down
Я в небе и не знаю, когда спущусь.
Go ahead without me I'll be on the next shuttle out
Продолжайте без меня я сяду на следующий шаттл
() Haven't been home in a minute, so independent no, and no way to know wher I'm going.
() Давненько не был дома, так что независимой нет, и никак не узнать, куда я иду.
But I'm gonna be right back
Но я скоро вернусь.
Flown to the limits, always been a mission.
Полет на пределе возможностей всегда был миссией.
So distant.
Так далеко.
I keep missing my flights back.
Я продолжаю пропускать свои рейсы обратно.
But I'm gonna be right back
Но я скоро вернусь.
(Dumbfoundead)
(Ошарашенный)
Looking for a Co-captain, nice ass, blows grass.
Ищу второго капитана, классная задница, курит траву.
Don't ask, and don't trip.
Не спрашивай и не спотыкайся.
Closed lips and no captions
Сомкнутые губы и никаких подписей.
Flown solo the road's lonely when dough's stackin'.
Летел один, дорога одинока, когда бабки копятся.
Too many hoes that wanna row the moat after.
Слишком много шлюх, которые хотят переплыть ров.
I want passion a fly girl I won't crash it
Я хочу страсти, девочка-муха, я не разобью ее.
The whole road to ourselves, yeah we both travelin'.
Всю дорогу к себе, Да, мы оба путешествуем.
Coast to coast toast Rose' with cold glasses
От побережья до побережья тост Роуз " с холодными бокалами
We won't fasten our seat belts, we're so bad.
Мы не пристегнем ремни, мы такие плохие.
We're punk rock Ramones jacket and sunglasses.
Мы-панк-рок, куртка и солнцезащитные очки.
Boeing 7-47 watch it float past ya
Боинг 747 Смотри Как он проплывает мимо тебя
Overheads, man my flow so N.
Накладные расходы, чувак, мой поток такой Н.
S.
S.
Shit is breath taking.
От этого дерьма захватывает дух.
The flow so asthma.
Поток такой астматический.
First class smash definition of the word swag
Первоклассное определение слова свэг
Earth below my Chucks catch me up where the birds at.
Земля под моими патронами догоняет меня там, где птицы.
That's in the sky and I ain't sure when I'll be coming down
Это в небе, и я не уверен, когда я спущусь.
Go ahead without me I'll be on the next shuttle out
Продолжайте без меня я сяду на следующий шаттл





Writer(s): Inconnu Editeur, Jonathan Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.