Andrew Gold - Don't Scream (It's Only Halloween) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Gold - Don't Scream (It's Only Halloween)




Don't scream, yeah, it's only Halloween
Не кричи, да, это всего лишь Хэллоуин.
Don't scream, it's only Halloween
Не кричи, это всего лишь Хэллоуин.
Don't scream, it's only Halloween
Не кричи, это всего лишь Хэллоуин.
Don't run, we're only having fun
Не убегай, мы просто развлекаемся.
Don't faint, we're only playin' games
Не падай в обморок, мы просто играем в игры.
Don't scream, it's only Halloween
Не кричи, это всего лишь Хэллоуин.
There's a couple sheets a-floatin'
Там плавает пара простыней.
And some creatures creepin' by
И какие-то твари крадутся мимо.
Here comes Dracula and Frankenstein
Вот идут Дракула и Франкенштейн.
And something with three eyes
И что-то с тремя глазами.
There's the Wolfman and the mummy
Там Человек-Волк и Мумия.
He's the weirdest guy you've seen
Он самый странный парень, которого ты видела.
Don't scream!
Не кричи!
Don't scream, it's only Halloween (It's only Halloween)
Не кричи, это всего лишь Хэллоуин (это всего лишь Хэллоуин).
Don't scream, it's only Halloween
Не кричи, это всего лишь Хэллоуин.
Don't scream, it's only Halloween
Не кричи, это всего лишь Хэллоуин.
Yeah yeah yeah
Да да да
When the bats are flying high up
Когда летучие мыши летают высоко
In a sky so red and black
В небе, таком красном и черном.
When you look at all the pumpkins
Когда ты смотришь на все эти тыквы ...
And you see them starin' back
И ты видишь, как они смотрят на тебя.
When a witch goes flyin' by you
Когда ведьма пролетает мимо тебя
With a cackle loud and mean
С громким и злобным кудахтаньем
Don't scream!
Не кричи!
Don't scream, it's only Halloween (Oh, don't you scream)
Не кричи, это всего лишь Хэллоуин (о, не кричи).
Don't scream, it's only Halloween
Не кричи, это всего лишь Хэллоуин.
Don't scream, it's only Halloween
Не кричи, это всего лишь Хэллоуин.
(Don't scream, it's only Halloween)
(Не кричи, это всего лишь Хэллоуин)
So what if the guy has no head?
Ну и что с того, что у парня нет головы?
Who cares if that corpse is alive again
Кого волнует, жив ли этот труп снова?
Crawlin' out of the grave?
Вылезать из могилы?
(Don't scream, it's only Halloween)
(Не кричи, это всего лишь Хэллоуин)
What do you care if the candle's movin' by itself?
Какое тебе дело, если свеча движется сама по себе?
There's no reason to panic
Нет причин для паники.
(Don't scream, it's only Halloween)
(Не кричи, это всего лишь Хэллоуин)
Don't scream, it's only Halloween (It's only Halloween)
Не кричи, это всего лишь Хэллоуин (это всего лишь Хэллоуин).
Don't scream, it's only Halloween
Не кричи, это всего лишь Хэллоуин.
Don't scream, it's only Halloween
Не кричи, это всего лишь Хэллоуин.
Don't scream, it's only Halloween (It's very scary)
Не кричи, это всего лишь Хэллоуин (это очень страшно).
Don't scream, it's only Halloween
Не кричи, это всего лишь Хэллоуин.
Don't scream, it's only Halloween
Не кричи, это всего лишь Хэллоуин.





Writer(s): Andrew Gold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.