Andrew Gold - Gimme a Smile (The Pumpkin Song) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Gold - Gimme a Smile (The Pumpkin Song)




A chubby little pumpkin
Пухленькая маленькая тыква
Sat in a patch Waitin' breathlessly
Сидел на пятачке и ждал, затаив дыхание.
To see just who was gonna snatch him
Чтобы увидеть, кто его схватит.
He pumped himself up
Он накачал себя.
He kept himself clean
Он держал себя в чистоте.
'Cause it was just a few days
Ведь это было всего несколько дней назад .
Until Halloween
До Хэллоуина
A pretty little cutie
Хорошенькая маленькая милашка
In a lavender dress
В лавандовом платье.
Saw our boy and picked him up
Увидел нашего мальчика и подобрал его.
Then she began to caress him
Затем она начала ласкать его.
She hugged him and she squeezed
Она обняла его и крепко сжала.
'Til they were cheek to cheek
Пока они не оказались щека к щеке.
She almost dropped him on his bottom
Она чуть не уронила его на дно.
When he started to speak
Когда он начал говорить ...
Could I make a small suggestion
Могу я сделать небольшое предложение?
Like to ask just in case
Хотел бы спросить на всякий случай
You would remember this request
Ты бы запомнил эту просьбу.
When you're designing my face? He said
"Когда ты создаешь мое лицо?" - спросил он.
Please please please please
Пожалуйста пожалуйста пожалуйста пожалуйста
Gimme a smile
Улыбнись мне.
I'm only gonna be here
Я буду только здесь.
For the little-est while
На какое-то время ...
Don't wanna be the jack o' lantern
Я не хочу быть Джеком о'фонарем.
Scarin' away every candy-lovin' kid
Отпугиваю каждого любящего сладости ребенка.
Who's trick-or-treating today
Кто сегодня угощает?
No one wants a friend who only can frown
Никому не нужен друг, который может только хмуриться.
Turn up the ends of my mouth
Поднимите кончики моих губ.
Instead of turnin' 'em down
Вместо того, чтобы отвергать их.
Lookin' like a monster really isn't my style
Выглядеть монстром-совсем не в моем стиле.
So please make pretty
Так что, пожалуйста, сделай миленькую.
Please gimme a smile
Пожалуйста, улыбнись мне.
He was a little bit worried
Он был немного взволнован.
A little perplexed
Немного озадачен.
'Cause all his other orange friends
Потому что все остальные его оранжевые друзья
Were actin' tougher than the next guy
Мы действовали жестче, чем другие парни.
One put on a grimace
Один сделал гримасу.
One wore a scowl
Один хмурился.
One even wore a sheet and then
Один даже надел простыню, а потом ...
Began to howl
Начал выть.
He was oh so happy
Он был так счастлив
To be the little girl's choice
Быть выбором маленькой девочки.
He giggled and he stammered
Он хихикнул и запнулся.
In his shy little voice
В его застенчивом голосе ...
Then he whispered to her sweetly
Затем он нежно прошептал ей:
In their cozy embrace
В их уютных объятиях.
I want a pretty smile
Я хочу красивую улыбку.
Just like the one on your face
Прямо как на твоем лице.
I'm only making one appearance
Я делаю только одно появление.
In this fleeting pumpkin life
В этой мимолетной тыквенной жизни
Could you grant my one desire
Сможешь ли ты исполнить мое единственное желание,
When you carve me with that knife?
когда будешь резать меня этим ножом?
Please please please please
Пожалуйста пожалуйста пожалуйста пожалуйста
Gimme a smile
Улыбнись мне.
I'm only gonna be here
Я буду только здесь.
For the little-est while
На какое-то время ...
Don't wanna be the jack o' lantern
Я не хочу быть Джеком о'фонарем.
Scarin' away every candy-lovin' kid
Отпугиваю каждого любящего сладости ребенка.
Who's trick-or-treating today
Кто сегодня угощает?
I'd be ever so grateful
Я был бы очень благодарен.
If you give me a grin
Если ты улыбнешься мне ...
Let all the happy little children
Пусть все счастливые маленькие дети
See the brightness within
Узри сияние внутри.
Don't gimme no fangs
Не показывай мне клыков.
Like that mean crocodile
Как тот подлый крокодил
Please make pretty
Пожалуйста сделай миленькую
Please gimme a smile
Пожалуйста, улыбнись мне.
Please please
Пожалуйста пожалуйста
Gimme a smile
Улыбнись мне.
I'm only gonna be here
Я буду только здесь.
For the little-est while
На какое-то время ...
Don't wanna be the jack o' lantern
Я не хочу быть Джеком о'фонарем.
Scarin' away every candy-lovin' kid
Отпугиваю каждого любящего сладости ребенка.
Who's trick-or-treating today
Кто сегодня угощает?
Gimme a great big grin
Подари мне огромную улыбку.
I'll be the happiest guy
Я буду самым счастливым парнем.
The evening after Halloween
Вечер после Хэллоуина
I'll be the tastiest pie
Я буду самым вкусным пирогом.
Well if I gotta go
Что ж, если мне придется уйти ...
Let me be goin' in style
Позволь мне идти с шиком.
Oh please please pretty please
О пожалуйста пожалуйста милая пожалуйста
Gimme a smile
Улыбнись мне.
Gimme a smile
Улыбнись мне.





Writer(s): Andrew Gold, Gregory Prestopino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.