Andrew Gold - Go Back Home Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Gold - Go Back Home Again




Go Back Home Again
Возвращайся Домой
Well, there ain't no use to tell you how I'm doing
Ну, нет смысла рассказывать тебе, как у меня дела,
'Cause you don't really care
Ведь тебе все равно.
So you're feelin' guilty
Так что ты чувствуешь себя виноватой,
It's not my job to repair
Но не моя работа тебя утешать.
So just go back home and cry the end
Так что просто возвращайся домой и выплачься,
It's the same old thing that I did, my friend
То же самое делал и я, моя дорогая.
There's just no good reason for a hasty mend
Нет никакого смысла в поспешном примирении,
So just go back home again
Так что просто возвращайся домой.
Well, the thing fell through so many times before
Ну, все это рушилось уже так много раз,
That I felt like a fool
Что я чувствовал себя дураком.
And you made no effort to retrieve all the pieces
А ты не пыталась собрать осколки,
And you broke the golden rule
И нарушила золотое правило.
So just go back home and cry the end
Так что просто возвращайся домой и выплачься,
It's the same old thing that I did, my friend
То же самое делал и я, моя дорогая.
There's just no good reason for a hasty mend
Нет никакого смысла в поспешном примирении,
So just go back home again
Так что просто возвращайся домой.
Oh baby
О, детка,
Well, the thing fell through so many times before
Ну, все это рушилось уже так много раз,
That I felt like a fool
Что я чувствовал себя дураком.
And you made no effort to retrieve all the pieces
А ты не пыталась собрать осколки,
And you broke the golden rule
И нарушила золотое правило.
So just go back home and cry the end
Так что просто возвращайся домой и выплачься,
It's the same old thing that I did my friend
То же самое делал и я, моя дорогая.
There's just no good reason for a hasty mend
Нет никакого смысла в поспешном примирении,
So just go back home again
Так что просто возвращайся домой.
I said, go back home and cry the end
Я сказал, возвращайся домой и выплачься,
It's the same old thing that I did my friend
То же самое делал и я, моя дорогая.
There's just no good reason for a hasty mend
Нет никакого смысла в поспешном примирении,
So just go back home again
Так что просто возвращайся домой.





Writer(s): Andrew Gold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.