Paroles et traduction Andrew Gold - Mad About You (The Final Frontier)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
why,
Скажи
мне,
почему?
I
love
you
like
I
do.
Я
люблю
тебя
так,
как
люблю.
Tell
me
who,
Скажи
мне,
кто
Can
stop
my
heart
as
much
as
you.
Может
остановить
мое
сердце
так
же
сильно,
как
ты?
Tell
me
all
your
secrets,
Расскажи
мне
все
свои
секреты,
And
I′ll
tell
you
most
of
mine.
А
я
расскажу
тебе
большинство
своих.
They
say
nobody's
perfect,
Говорят,
никто
не
идеален.
Well,
that′s
really
true
this
time.
Что
ж,
на
этот
раз
это
правда.
I
dont
have
the
answers,
У
меня
нет
ответов.
I
dont
have
a
plan.
У
меня
нет
плана.
All
I
have
is
you,
Все,
что
у
меня
есть,
- это
ты.
So
baby
help
me
understand.
Так
что,
детка,
помоги
мне
понять.
What
we
do
- You
can
whisper
in
my
ears...
Что
мы
делаем
- можешь
шептать
мне
на
ушко...
Where
we
go
- Who
knows
what
happens
after
here...
Куда
мы
идем-кто
знает,
что
будет
дальше...
Let's
take
each
other's
hand,
Давай
возьмем
друг
друга
за
руки,
As
we
jump
into
the
final
frontier.
Когда
мы
прыгнем
на
последний
рубеж.
I′m
mad
about
you
baby...
Yeah!
Я
без
ума
от
тебя,
детка...
да!
Were
hurt
by
other
loves
before.
что
раньше
тебе
причиняли
боль
другие.
More
than
a
few.
Больше,
чем
несколько.
You
know
everyone′s
got
stories,
Ты
же
знаешь,
у
всех
есть
истории.
Everyone's
been
burnt.
Все
сгорели.
Everybody
wants
to
tell
you,
Все
хотят
сказать
тебе:
How
they
made
it.
Как
они
это
сделали.
But
no
one
else
knows
better,
Но
никто
не
знает
лучше,
Cause
no
one
understands.
Потому
что
никто
не
понимает.
Exactly
what
it
is
between
Именно
то,
что
между
ними.
A
woman
and
a
man.
Женщина
и
мужчина.
And
who
knows
who
- Can
make
the
mystery
seems
clear.
И
кто
знает,
кто
может
сделать
так,
чтобы
тайна
казалась
ясной.
I
just
know
you
- to
just
hold
me,
my
dear.
Я
просто
знаю
тебя-просто
обними
меня,
моя
дорогая.
Let′s
take
each
other's
hand,
Давай
возьмем
друг
друга
за
руки
And
fly
into
the
final
frontier.
И
полетим
на
последний
рубеж.
Now,
all
around
the
world,
Теперь
по
всему
миру...
You
see
people
giving
up
on
their
love.
Ты
видишь,
как
люди
отказываются
от
своей
любви.
What
they
get?
Что
они
получают?
They
tell
you:
- It′s
so
hard!
Тебе
говорят:
- это
так
тяжело!
And
then
they
run,
because
they
scare.
А
потом
они
убегают,
потому
что
боятся.
And
well,
who's
not...?
Ну,
а
кто
не...?
But
they
don′t
know
what
I
know,
Но
они
не
знают
того,
что
знаю
я.
I
know
that
look
in
your
eyes
and
your
smile.
Я
знаю
этот
взгляд
твоих
глаз
и
твою
улыбку.
And
I
know
all
your
secrets,
И
я
знаю
все
твои
тайны.
I
know
all
your
charms.
Я
знаю
все
твои
прелести.
I
know
what
it's
like
to
be
lying
in
your
arms.
Я
знаю,
каково
это-лежать
в
твоих
объятиях.
Well
here
we
go
- Let's
trust
our
love
will
persevere,
Что
ж,
поехали
- будем
верить,
что
наша
любовь
не
исчезнет.
Don′t
you
know
- It′s
only
love
that
got
us
here
.
Разве
ты
не
знаешь
, что
только
любовь
привела
нас
сюда
.
If
we
take
each
other's
hand,
Если
мы
возьмем
друг
друга
за
руки,
We
can
fly
into
the
final
frontier.
Мы
сможем
улететь
на
последний
рубеж.
I′m
mad
about
you
baby...!
Я
без
ума
от
тебя,
детка...!
Yeah
we're
going
to
the
final
frontier.
Да,
мы
идем
к
последнему
рубежу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Reiser, Dan Was
Album
Copy Cat
date de sortie
14-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.