Andrew Gold - Norwegian Wood (This Bird Has Flown) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Gold - Norwegian Wood (This Bird Has Flown)




Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
Норвежский лес (Эта птица улетела)
I once had a girl
Когда-то у меня была девушка,
Or should I say
Или мне следует сказать,
She once had me?
Что когда-то я был у неё?
She showed me her room
Она показала мне свою комнату,
Isn't it good
Хорошо ли это,
Norwegian wood?
Норвежский лес?
She asked me to stay and she told me to sit anywhere
Она попросила меня остаться и сказала сесть где угодно,
So I looked around and I noticed there wasn't a chair
Я огляделся и заметил, что там не было ни одного стула.
I sat on her rug
Я сел на её ковёр,
Biding my time
Выжидая,
Drinking her wine
Попивая её вино,
We talked until two
Мы проговорили до двух,
And then she said
А потом она сказала:
"It's time for bed"
"Пора спать".
She told me she worked in the morning and started to laugh
Она сказала, что ей утром на работу, и начала смеяться,
I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath
Я сказал, что мне не надо, и отправился спать в ванну.
And when I awoke
А когда я проснулся,
I was alone
Я был один,
This bird had flown
Эта птица улетела.
So I lit a fire
Так что я разжег огонь,
Isn't it good
Хорошо ли это,
Norwegian wood?
Норвежский лес?





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.