Andrew Jackson Jihad feat. O Pioneers!!! - Survival Song - Live At Bottom of the Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Jackson Jihad feat. O Pioneers!!! - Survival Song - Live At Bottom of the Hill




Survival Song - Live At Bottom of the Hill
Песня о выживании - Живое выступление в Bottom of the Hill
I broke my promise on a very sharp rock
Я нарушил свое обещание острым камнем, милая,
And I was possessed by something quite unfriendly
И мной овладело нечто весьма недружелюбное,
And I was haunted by a demon in my sleep
И меня преследовал демон во сне,
And that's how I learned how to survive
И вот так я научился выживать.
And I gave a beer to a bum that was drinking
И я дал пиво бродяге, который пил,
And I gave some sauce to my bestest friend for cooking
И я дал соус своему лучшему другу для готовки,
And I gave water to all I thought were thirsty
И я дал воды всем, кто, как мне казалось, хотел пить,
And that's how I learned how to survive
И вот так я научился выживать.
I gave my money to the bank for safe keeping
Я отдал свои деньги в банк на хранение,
And I gave my money to my landlord he was needing it
И я отдал свои деньги своему арендодателю, они ему были нужны,
And I gave attention to the T.V. that was bleeding
И я уделял внимание телевизору, который истекал кровью,
And that's how I learned how to survive
И вот так я научился выживать.
But if you ain't got the do-re-mi boys
Но если у тебя нет деньжат, детка,
If you got the do-re-mi
Если у тебя есть деньжата,
Well you better go back to beautiful Texas
Тогда тебе лучше вернуться в прекрасный Техас,
Oklahoma, Kansas, Georgia, Tennessee
Оклахому, Канзас, Джорджию, Теннесси,
California's a garden of Eden, a paradise to live in or see
Калифорния - это райский сад, рай для жизни или просто для посещения,
But believe it or not you won't find it so hot
Но, веришь или нет, тебе здесь не понравится,
If you ain't got the do-re-mi
Если у тебя нет деньжат.
And we totally ripped off a man named Woody Gutherie
И мы полностью обчистили человека по имени Вуди Гатри,
And I bought a restaurant for his son named Alice
И я купил ресторан для его сына по имени Элис,
And I fed false information to the audience
И я скормил ложную информацию аудитории,
And that's how I learned how to survive
И вот так я научился выживать.
And I give a thank-you to my father for not raising me
И я благодарю своего отца за то, что он меня не воспитывал,
And I give a finger to my step-father for beating me
И я показываю средний палец своему отчиму за то, что он меня бил,
And I give props to myself for achieving
И я отдаю должное себе за достижения,
And god damn I'm glad that I survived
И, черт возьми, я рад, что выжил.
And god damn I'm surprised that I survived
И, черт возьми, я удивлен, что выжил.
We just handed you a giant load of gibberish
Мы только что вывалили на тебя кучу бессмыслицы,
And I give love to a lover quite deserving of it
И я дарю любовь возлюбленной, которая вполне ее заслуживает,
And I give thanks to all of you for listening
И я благодарю всех вас за то, что выслушали
To the story of how we learned how to survive
Историю о том, как мы научились выживать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.