Paroles et traduction Andrew Jackson Jihad feat. O Pioneers!!! - Survival Song - Live At Bottom of the Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Survival Song - Live At Bottom of the Hill
Песня о выживании - Живое выступление в Bottom of the Hill
I
broke
my
promise
on
a
very
sharp
rock
Я
нарушил
свое
обещание
острым
камнем,
милая,
And
I
was
possessed
by
something
quite
unfriendly
И
мной
овладело
нечто
весьма
недружелюбное,
And
I
was
haunted
by
a
demon
in
my
sleep
И
меня
преследовал
демон
во
сне,
And
that's
how
I
learned
how
to
survive
И
вот
так
я
научился
выживать.
And
I
gave
a
beer
to
a
bum
that
was
drinking
И
я
дал
пиво
бродяге,
который
пил,
And
I
gave
some
sauce
to
my
bestest
friend
for
cooking
И
я
дал
соус
своему
лучшему
другу
для
готовки,
And
I
gave
water
to
all
I
thought
were
thirsty
И
я
дал
воды
всем,
кто,
как
мне
казалось,
хотел
пить,
And
that's
how
I
learned
how
to
survive
И
вот
так
я
научился
выживать.
I
gave
my
money
to
the
bank
for
safe
keeping
Я
отдал
свои
деньги
в
банк
на
хранение,
And
I
gave
my
money
to
my
landlord
he
was
needing
it
И
я
отдал
свои
деньги
своему
арендодателю,
они
ему
были
нужны,
And
I
gave
attention
to
the
T.V.
that
was
bleeding
И
я
уделял
внимание
телевизору,
который
истекал
кровью,
And
that's
how
I
learned
how
to
survive
И
вот
так
я
научился
выживать.
But
if
you
ain't
got
the
do-re-mi
boys
Но
если
у
тебя
нет
деньжат,
детка,
If
you
got
the
do-re-mi
Если
у
тебя
есть
деньжата,
Well
you
better
go
back
to
beautiful
Texas
Тогда
тебе
лучше
вернуться
в
прекрасный
Техас,
Oklahoma,
Kansas,
Georgia,
Tennessee
Оклахому,
Канзас,
Джорджию,
Теннесси,
California's
a
garden
of
Eden,
a
paradise
to
live
in
or
see
Калифорния
- это
райский
сад,
рай
для
жизни
или
просто
для
посещения,
But
believe
it
or
not
you
won't
find
it
so
hot
Но,
веришь
или
нет,
тебе
здесь
не
понравится,
If
you
ain't
got
the
do-re-mi
Если
у
тебя
нет
деньжат.
And
we
totally
ripped
off
a
man
named
Woody
Gutherie
И
мы
полностью
обчистили
человека
по
имени
Вуди
Гатри,
And
I
bought
a
restaurant
for
his
son
named
Alice
И
я
купил
ресторан
для
его
сына
по
имени
Элис,
And
I
fed
false
information
to
the
audience
И
я
скормил
ложную
информацию
аудитории,
And
that's
how
I
learned
how
to
survive
И
вот
так
я
научился
выживать.
And
I
give
a
thank-you
to
my
father
for
not
raising
me
И
я
благодарю
своего
отца
за
то,
что
он
меня
не
воспитывал,
And
I
give
a
finger
to
my
step-father
for
beating
me
И
я
показываю
средний
палец
своему
отчиму
за
то,
что
он
меня
бил,
And
I
give
props
to
myself
for
achieving
И
я
отдаю
должное
себе
за
достижения,
And
god
damn
I'm
glad
that
I
survived
И,
черт
возьми,
я
рад,
что
выжил.
And
god
damn
I'm
surprised
that
I
survived
И,
черт
возьми,
я
удивлен,
что
выжил.
We
just
handed
you
a
giant
load
of
gibberish
Мы
только
что
вывалили
на
тебя
кучу
бессмыслицы,
And
I
give
love
to
a
lover
quite
deserving
of
it
И
я
дарю
любовь
возлюбленной,
которая
вполне
ее
заслуживает,
And
I
give
thanks
to
all
of
you
for
listening
И
я
благодарю
всех
вас
за
то,
что
выслушали
To
the
story
of
how
we
learned
how
to
survive
Историю
о
том,
как
мы
научились
выживать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.