Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Perfect Year - US 1994 / Musical "Sunset Boulevard"
Das perfekte Jahr - US 1994 / Musical "Sunset Boulevard"
Ring
out
the
old
Läute
das
Alte
aus
Ring
in
the
new
Läute
das
Neue
ein
A
midnight
wish
Ein
Mitternachtswunsch
To
share
with
you
Den
ich
mit
dir
teilen
möchte
Your
lips
are
warm
Deine
Lippen
sind
warm
My
head
is
light
Mein
Kopf
ist
leicht
Were
we
alive
before
tonight?
Waren
wir
vor
heute
Nacht
am
Leben?
I
don't
need
a
crowded
ballroom
Ich
brauche
keinen
überfüllten
Ballsaal
Everything
I
want
is
here
Alles,
was
ich
will,
ist
hier
If
you're
with
me
Wenn
du
bei
mir
bist
Next
year
will
be
Wird
nächstes
Jahr
The
perfect
year
Das
perfekte
Jahr
Before
we
play
Bevor
wir
spielen
Some
dangerous
game
Ein
gefährliches
Spiel
Before
we
fan
Bevor
wir
anfachen
Some
harmless
flame
Eine
harmlose
Flamme
We
have
to
ask
if
this
is
wise
Müssen
wir
fragen,
ob
das
klug
ist
And
if
the
game
is
worth
the
prize
Und
ob
das
Spiel
den
Preis
wert
ist
With
this
wine
and
with
this
music
Mit
diesem
Wein
und
dieser
Musik
How
can
anything
be
clear?
Wie
kann
da
irgendetwas
klar
sein?
Let's
wait
and
see
Warten
wir
es
ab
It
may
just
be
Es
könnte
sein
A
perfect
year
Ein
perfektes
Jahr
It's
New
Year's
Eve
Es
ist
Silvester
And
hopes
are
high
Und
die
Hoffnungen
sind
groß
Dance
one
year
in
Tanze
ein
Jahr
hinein
Kiss
one
goodbye
Küsse
eins
zum
Abschied
Another
chance,
another
start
Eine
weitere
Chance,
ein
weiterer
Start
So
many
dreams
to
tease
the
heart
So
viele
Träume,
die
das
Herz
verführen
We
don't
need
a
crowded
ballroom
Wir
brauchen
keinen
überfüllten
Ballsaal
Everything
we
want
is
here
Alles,
was
wir
wollen,
ist
hier
And
face
to
face
Und
von
Angesicht
zu
Angesicht
We
will
embrace
Werden
wir
umarmen
The
perfect
year
Das
perfekte
Jahr
We
don't
need
a
crowded
ballroom
Wir
brauchen
keinen
überfüllten
Ballsaal
Everything
we
want
is
here
Alles,
was
wir
wollen,
ist
hier
And
face
to
face
Und
von
Angesicht
zu
Angesicht
We
will
embrace
Werden
wir
umarmen
The
perfect
year
Das
perfekte
Jahr
So,
what
time
are
they
supposed
to
get
here?
Also,
wann
sollen
sie
hier
sein?
The
other
guests
Die
anderen
Gäste
There
are
no
other
guests.
Just
you
and
me.
Es
gibt
keine
anderen
Gäste.
Nur
du
und
ich.
I'm
in
love
with
you.
Surely
you
know
that
Ich
bin
in
dich
verliebt.
Das
weißt
du
doch
sicher.
We'll
have
a
wonderful
time
next
year.
Wir
werden
nächstes
Jahr
eine
wundervolle
Zeit
haben.
I'll
have
the
pool
filled
up
for
you.
Ich
werde
den
Pool
für
dich
füllen
lassen.
I'll
open
up
my
house
in
Malibu,
and
you
can
have
the
whole
ocean.
Ich
werde
mein
Haus
in
Malibu
öffnen,
und
du
kannst
den
ganzen
Ozean
haben.
I
have
enough
money
to
buy
us
anything
we
want
Ich
habe
genug
Geld,
um
uns
alles
zu
kaufen,
was
wir
wollen
Cut
out
that
"us"
business
Hör
auf
mit
diesem
"uns"-Gerede
What's
the
matter
with
you?
Was
ist
los
mit
dir?
What
right
do
you
have
to
take
me
for
granted?
Mit
welchem
Recht
nimmst
du
mich
als
selbstverständlich
hin?
What
right?
Do
you
want
me
to
tell
you?
Mit
welchem
Recht?
Soll
ich
es
dir
sagen?
Norma,
what
I
am
trying
to
say
is
that
I
am
the
wrong
guy
for
you.
Norma,
was
ich
versuche
zu
sagen,
ist,
dass
ich
der
falsche
Mann
für
dich
bin.
You
need
a
big
shot,
someone
with
polo
ponies,
a
Valentino
Du
brauchst
einen
großen
Fisch,
jemanden
mit
Poloponys,
einen
Valentino
What
you're
trying
to
say
is,
you
don't
want
me
to
love
you.
Was
du
zu
sagen
versuchst,
ist,
du
willst
nicht,
dass
ich
dich
liebe.
Say
it!
Say
it!
Sag
es!
Sag
es!
Max.
Get
me
a
taxi
Max.
Besorg
mir
ein
Taxi
I
had
to
get
out
Ich
musste
raus
I
needed
to
be
with
people
my
own
age
Ich
musste
unter
Leuten
meines
Alters
sein
To
hear
the
sound
of
laughter
Um
das
Geräusch
von
Gelächter
zu
hören
And
mix
with
hungry
actors
Und
mich
mit
hungrigen
Schauspielern
zu
mischen
Underemployed
composers
Unterbeschäftigten
Komponisten
Nicotine-poisoned
writers
Nikotinvergifteten
Schriftstellern
Real
people
Echten
Menschen
Real
problems
Echten
Problemen
Having
a
really
good
time
Die
eine
wirklich
gute
Zeit
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Black, Andrew Webber, Christopher Hampton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.