Andrew Lloyd Webber feat. "Cats" 1981 Original London Cast, Wayne Sleep, Jeff Shankley, John Chester & Brian Blessed - Old Deuteronomy - traduction des paroles en allemand

Old Deuteronomy - Andrew Lloyd Webber , Brian Blessed , Jeff Shankley , "Cats" 1981 Original London Cast traduction en allemand




Old Deuteronomy
Der alte Deuteronomius
Old Deuteronomy's lived a long time
Der alte Deuteronomius hat lange gelebt,
He's a cat who has lived many lives in succession
Er ist eine Katze, die viele Leben nacheinander gelebt hat.
He was famous in proverb and famous in rhyme
Er war berühmt im Sprichwort und berühmt im Reim,
Along while before Queen Victoria's accession
Lange bevor Königin Victoria den Thron bestieg.
Old Deuteronomy's buried nine wives
Der alte Deuteronomius hat neun Frauen begraben,
And more I am tempted to say ninety-nine
Und mehr, ich bin versucht zu sagen, neunundneunzig,
And his numerous progeny prospers and thrives
Und seine zahlreichen Nachkommen gedeihen und blühen,
And the village is proud of him in his decline
Und das Dorf ist stolz auf ihn in seinem Niedergang.
At the sight of that placid and bland physiognomy
Beim Anblick dieser ruhigen und sanften Physiognomie,
As he sits in the sun on the vicarage wall
Wie er in der Sonne an der Mauer des Pfarrhauses sitzt,
The oldest inhabitant croaks
Da krächzt der älteste Einwohner:
"Well of all things, can it be really?
"Nun, bei allen Dingen, kann es wirklich sein?
Yes, no, ho, hi, oh my eye!
Ja, nein, ho, hi, oh mein Auge!
My mind may be wondering but I confess
Mein Verstand mag wandern, aber ich gestehe,
I believe it is Old Deuteronomy!"
Ich glaube, es ist der alte Deuteronomius!"
Old Deuteronomy sits in the street
Der alte Deuteronomius sitzt auf der Straße,
He sits in the high street on market day
Er sitzt in der Hauptstraße am Markttag.
The bullocks may bellow, the sheep they may bleat
Die Ochsen mögen brüllen, die Schafe mögen blöken,
But the dogs and the herdsmen will turn them away
Aber die Hunde und die Hirten werden sie abweisen.
The cars and the lorries run over the curb
Die Autos und die Lastwagen fahren über den Bordstein,
And the villagers put up a notice: "Road Closed"
Und die Dorfbewohner stellen ein Schild auf: "Straße gesperrt",
So that nothing untoward may chance to disturb
So dass nichts Unvorhergesehenes eintreten kann, um zu stören,
Deuteronomy's rest when he feels so disposed
Deuteronomius' Ruhe, wenn er sich dazu entschließt.
The digestive repose of that feline's gastronomy
Die Verdauungsruhe der Gastronomie dieser Katze,
Must never be broken whate'er may befall
Darf niemals gebrochen werden, was auch immer geschehen mag,
And the oldest inhabitant croaks
Und der älteste Einwohner krächzt:
"Well of all things, can it be really?
"Nun, bei allen Dingen, kann es wirklich sein?
Yes, no, ho, hi, oh my eye!
Ja, nein, ho, hi, oh mein Auge!
My mind may be wondering but I confess
Mein Verstand mag wandern, aber ich gestehe,
I believe it is Old Deuteronomy!"
Ich glaube, es ist der alte Deuteronomius!"
Well of all things, can it be really?
Nun, bei allen Dingen, kann es wirklich sein?
Yes, no, ho, hi, oh my eye!
Ja, nein, ho, hi, oh mein Auge!
My legs may be tottery, I must go slow
Meine Beine mögen wackelig sein, ich muss langsam gehen,
And be careful of Old Deuteronomy
Und vorsichtig sein mit dem alten Deuteronomius, meine liebe Freundin.





Writer(s): T.s Eliot, Andrew Lloyd Webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.