Andrew Lloyd Webber, Ramin & John Metcalfe - Music of the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber, Ramin & John Metcalfe - Music of the Night




Nighttime sharpens, heightens each sensation. Darkness stirs and wakes imagination.
Ночное время обостряет, усиливает каждое ощущение. Темнота будоражит воображение.
Silently the senses abandon their defenses.
Чувства безмолвно отказываются от своей защиты.
Slowly, gently, night unfurls its splendor.
Медленно, нежно ночь раскрывает свое великолепие.
Grasp it, sense it tremulous and tender.
Ухватись за это, ощути, как оно трепетно и нежно.
Turn your face away from the garish light of day.
Отверни свое лицо от яркого дневного света.
Turn your thoughts away from cold unfeeling light,
Отврати свои мысли от холодного бесчувственного света,
And listen to the music of the night.
И слушай ночную музыку.
Close your eyes and surrender to your darkest dreams,
Закрой глаза и предайся своим самым мрачным мечтам,
Purge your thoughts of the life you knew before.
Очисти свои мысли от той жизни, которую ты знал раньше.
Close your eyes, let your spirit start to soar.
Закрой глаза, позволь своему духу воспарить ввысь.
And you'll live, as you've never lived before.
И ты будешь жить так, как никогда раньше не жил.
Softly, deftly, music shall caress you.
Мягко, искусно музыка будет ласкать вас.
Hear it, feel it, secretly possess you.
Услышь это, почувствуй это, тайно обладающее тобой.
Open up your mind, let your fantasies unwind, In this darkness which you know you cannot fight.
Открой свой разум, дай волю своим фантазиям В этой тьме, с которой, как ты знаешь, ты не можешь бороться.
The darkness of the music of the night.
Темнота ночной музыки.
Let your mind start a journey through a strange new world,
Позвольте своему разуму отправиться в путешествие по странному новому миру,
Leave all thoughts of the world you knew before.
Оставь все мысли о мире, который ты знал раньше.
Let your soul take you where you long to be.
Позволь своей душе перенести тебя туда, где ты жаждешь быть.
Only then can you belong to me.
Только тогда ты сможешь принадлежать мне.
Floating, falling, sweet intoxication.
Парение, падение, сладкое опьянение.
Touch me, trust me, savor each sensation.
Прикоснись ко мне, доверься мне, наслаждайся каждым ощущением.
Let the dream begin, let your darker side give in,
Позволь мечте начаться, позволь своей темной стороне сдаться,
To the power of the music that I write.
К силе музыки, которую я пишу.
The power of the music of the night.
Сила ночной музыки.
You alone can make my song take flight.
Ты один можешь заставить мою песню взлететь.
Help me make the music of the night.
Помоги мне создать музыку этой ночи.





Writer(s): וייס רוני, Lloyd-webber,andrew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.