Andrew Lloyd Webber, Ramin & John Metcalfe - Til I Hear You Sing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber, Ramin & John Metcalfe - Til I Hear You Sing




Til I Hear You Sing
Пока не услышу твоего пения
The day starts, the day ends
День начинается, день кончается,
Time crawls by
Время ползет,
Night steals in, pacing the floor
Ночь крадется, я шагаю по полу,
The moments creep,
Мгновения текут,
Yet I can't bear to sleep
Но я не могу уснуть,
Till I hear you sing
Пока не услышу твоего пения.
And weeks pass, and months pass
И недели проходят, и месяцы проходят,
Seasons fly
Времена года летят,
Still you don't walk through the door
Ты все еще не входишь в дверь,
And in a haze
И в тумане
I count the silent days
Я считаю безмолвные дни,
Till I hear you sing once more.
Пока снова не услышу твоего пения.
And sometimes in darkness
И иногда в темноте
I dream that you are there
Мне снится, что ты рядом,
But wake holding nothing but the empty air
Но я просыпаюсь, держа в руках лишь пустоту.
And years come, and years go
И годы идут, и годы уходят,
Time runs dry
Время иссякает,
Still I ache down to the core
Я все еще страдаю до глубины души,
My broken soul
Моя разбитая душа
Can't be alive and whole
Не может быть живой и цельной,
Till I hear you sing once more
Пока снова не услышу твоего пения.
And music, your music
И музыка, твоя музыка,
It teases at my ear
Она дразнит мой слух,
I turn and it fades away and you're not here
Я оборачиваюсь, и она исчезает, а тебя нет рядом.
Let hopes pass, let dreams pass
Пусть надежды пройдут, пусть мечты пройдут,
Let them die
Пусть они умрут,
Without you, what are they for?
Без тебя, для чего они?
I'll always feel
Я всегда буду чувствовать себя
No more than halfway real
Лишь наполовину реальным,
Till I hear you sing once more
Пока снова не услышу твоего пения.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Glenn Evan Slater


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.