Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber, Ramin & John Metcalfe - Til I Hear You Sing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Til I Hear You Sing
Пока не услышу твоего пения
The
day
starts,
the
day
ends
День
начинается,
день
кончается,
Time
crawls
by
Время
ползет,
Night
steals
in,
pacing
the
floor
Ночь
крадется,
я
шагаю
по
полу,
The
moments
creep,
Мгновения
текут,
Yet
I
can't
bear
to
sleep
Но
я
не
могу
уснуть,
Till
I
hear
you
sing
Пока
не
услышу
твоего
пения.
And
weeks
pass,
and
months
pass
И
недели
проходят,
и
месяцы
проходят,
Seasons
fly
Времена
года
летят,
Still
you
don't
walk
through
the
door
Ты
все
еще
не
входишь
в
дверь,
I
count
the
silent
days
Я
считаю
безмолвные
дни,
Till
I
hear
you
sing
once
more.
Пока
снова
не
услышу
твоего
пения.
And
sometimes
in
darkness
И
иногда
в
темноте
I
dream
that
you
are
there
Мне
снится,
что
ты
рядом,
But
wake
holding
nothing
but
the
empty
air
Но
я
просыпаюсь,
держа
в
руках
лишь
пустоту.
And
years
come,
and
years
go
И
годы
идут,
и
годы
уходят,
Time
runs
dry
Время
иссякает,
Still
I
ache
down
to
the
core
Я
все
еще
страдаю
до
глубины
души,
My
broken
soul
Моя
разбитая
душа
Can't
be
alive
and
whole
Не
может
быть
живой
и
цельной,
Till
I
hear
you
sing
once
more
Пока
снова
не
услышу
твоего
пения.
And
music,
your
music
И
музыка,
твоя
музыка,
It
teases
at
my
ear
Она
дразнит
мой
слух,
I
turn
and
it
fades
away
and
you're
not
here
Я
оборачиваюсь,
и
она
исчезает,
а
тебя
нет
рядом.
Let
hopes
pass,
let
dreams
pass
Пусть
надежды
пройдут,
пусть
мечты
пройдут,
Let
them
die
Пусть
они
умрут,
Without
you,
what
are
they
for?
Без
тебя,
для
чего
они?
I'll
always
feel
Я
всегда
буду
чувствовать
себя
No
more
than
halfway
real
Лишь
наполовину
реальным,
Till
I
hear
you
sing
once
more
Пока
снова
не
услышу
твоего
пения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Glenn Evan Slater
Album
Ramin
date de sortie
09-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.