Andrew Lloyd Webber feat. "The Phantom Of The Opera" 2000 Mexican Spanish Cast, Juan Navarro, Irasema Terrazas, José Joel & Tere Cabrera - La Guarida Del Fantasma - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. "The Phantom Of The Opera" 2000 Mexican Spanish Cast, Juan Navarro, Irasema Terrazas, José Joel & Tere Cabrera - La Guarida Del Fantasma - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"




La Guarida Del Fantasma - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
Логово призрака - запись мексиканского испанского состава "Призрака оперы" 2000 года
Tu deseo de sangre ya has saciado al fin
Твоё желание крови, наконец, удовлетворено.
Seré víctima yo de tu perdición
Я буду жертвой твоего падения.
El mismo destino que en sangre me ungió
Та же судьба, что помазала меня кровью,
También me ha negado el gozo carnal
Также отказала мне в плотском наслаждении.
Mi cara es veneno
Моё лицо - яд,
Que entró en nuestro amor
Который проник в нашу любовь.
Mi cara tuvo maternal rechazo
Моё лицо испытало материнский отказ
Y un antifaz en vez de su regazo
И маску вместо её объятий.
Lastima por ti
Жаль тебя,
Tu destino encara aquí
Твоя судьба здесь,
Y una eternidad de esto habrá ante ti
И вечность этого будет перед тобой.
Tu rostro ya no me causa más temor
Твоё лицо больше не пугает меня,
En tu alma está lo deforme que hay en ti
В твоей душе уродство, которое есть в тебе.
Ve, un invitado tengo aquí
Иди, у меня гость,
Y sin duda es un placer sin parangón
И, без сомнения, это ни с чем не сравнимое удовольствие,
Pues yo deseaba que viniese usted
Ведь я хотел, чтобы ты пришёл,
Y mi deseo cumplió
И моё желание исполнилось.
Ya mi noche completó
Моя ночь завершена.
Libre
Свободна,
Tan solo déjala
Просто отпусти её.
Libre
Свободна.
¿Piedad no tienes?
Неужели у тебя нет жалости?
Tu amante compasión me rogó
Твоя возлюбленная умоляла меня о сострадании.
No tiene caso
Бесполезно.
La amo
Я люблю её.
¿No cuenta eso?
Это ничего не значит?
La amo
Я люблю её!
¡Se compasivo!
Будь сострадательным!
El mundo compasión me negó
Мир отказал мне в сострадании.
Christine, Christine
Кристина, Кристина,
Quiero verla
Я хочу видеть её.
Adelante
Вперёд.
Monsieur, sea bienvenido
Месье, добро пожаловать.
Yo a ella nunca le haría daño
Я никогда не причиню ей вреда.
Ella no pagará los pecados de usted
Она не будет расплачиваться за твои грехи.
Llama tus caballos ya
Зови своих лошадей,
Alza tu mano al nivel de tu mirar
Подними руку на уровень глаз.
Nadie te salvará
Никто не спасёт тебя,
Tal vez solo Christine
Возможно, только Кристина.
Nueva vida te doy
Я даю тебе новую жизнь,
Tu amor por su libertad
Твою любовь в обмен на её свободу.
Niégame y tu amante la muerte tendrá
Откажи мне, и твоя возлюбленная умрёт.
Es la elección
Выбор за тобой,
Y este es el umbral final
И это последний порог.
Las lágrimas que ayer lloré por ti
Слёзы, что я проливал вчера по тебе,
Se enfrían
Остыли
Y de odio las volví
И превратились в ненависть.
Christine perdona
Кристина, прости,
Te suplico
Умоляю тебя.
-Hice todo por ti y para nada
- Я сделал всё для тебя, и всё зря.
-Adiós ídolo falso, es un mal amigo
- Прощай, фальшивый идол, ты плохой друг.
-Muy lejos se llegó, muy tarde sus plegarías llegan
- Слишком далеко зашёл, слишком поздно твои мольбы.
-Mi esperanza ahora, yace muerta
- Моя надежда теперь мертва.
-Ya su ruego suave oyó
- Он услышал твою мягкую просьбу.
-Di que lo amas y mi vida acaba
- Скажи, что любишь его, и моей жизни конец.
No habrá pelea
Борьбы не будет.
-Del modo que elijas ganará
- Так или иначе, он победит.
-Del modo que lo veas perderás
- Как бы ты ни смотрела, ты проиграешь.
Por siempre aquí te quedarás
Ты останешься здесь навсегда,
O hasta su tumba lo enviarás
Или отправишь его в могилу.
No ha de mentirte por salvarme
Она не станет лгать, чтобы спасти меня.
-Ya pasó el umbral final, ya no hay retorno
- Последний порог пройден, пути назад нет.
-Ángel de música, no es justo
- Ангел музыки, это несправедливо!
-Christine, piedad. Por Dios, piedad. ¡Hazlo por mí!
- Кристина, пощади. Ради бога, пощади. Сделай это ради меня!
-Su vida es el trofeo que has de ganar
- Его жизнь - трофей, который ты должна завоевать.
-No des tu vida. ¡Luché por liberarte!
- Не отдавай свою жизнь! Я боролся, чтобы освободить тебя!
-Pasaste ya el umbral final
- Ты перешла последний порог.
-Ángel de música
- Ангел музыки!
¡Qué engaño!
Какой обман!
Yo te creí a ciegas
Я слепо верила тебе.
No más paciencia
Хватит терпеть,
Haz tu elección
Сделай свой выбор!
Pobre criatura en tinieblas
Бедное создание во тьме,
Nada la vida te dio
Жизнь ничего тебе не дала.
Dios, dame fuerza al mostrarte
Боже, дай мне силы показать тебе,
Que contigo estoy
Что я с тобой.
(Al asesino hay, que encontrar)
(Убийцу нужно найти!)
Tómala, vete
Бери её, уходи,
Olviden aquí
Забудьте об этом.
(¿Quién es el monstruo? ¿La bestia cruel?)
(Кто чудовище? Кто жестокий зверь?)
(Al animal que huyó, hay que cazar)
(Зверя, который сбежал, нужно поймать!)
Déjenme aquí
Оставьте меня здесь,
Aquí nada pasó
Здесь ничего не было.
Vayan, que no los vean
Идите, чтобы вас не видели.
(¡Venganza a Piangi! ¡Vengar a Buquet!)
(Отомстите за Пьянжи! Отомстите за Буке!)
Zarpen ya
Уплывайте,
Juren que nada dirán
Поклянитесь, что ничего не расскажете.
(Por mucho tiempo él, nos aterró)
(Долгое время он держал нас в страхе!)
Secreto será
Это будет наш секрет,
Este ángel cayó
Этот ангел пал.
(Y preso por siempre estará)
будет заключён в тюрьму навсегда!)
(Fantasma de la Ópera de aquí, al fondo huyó)
(Призрак Оперы сбежал сюда, вглубь!)
Váyanse
Уходите!
¡Váyanse!
Уходите!
¡Déjenme solo!
Оставьте меня!
Festival
Фестиваль,
Mascarada en carnaval
Маскарад, карнавал,
Festival
Фестиваль,
Y tu rostro del mundo has ocultado
И ты скрыл своё лицо от мира.
Christine, te amo
Кристина, я люблю тебя.
Di que me darás tu amor, tu vida
Скажи, что отдашь мне свою любовь, свою жизнь.
Solo dilo y yo te seguiré
Только скажи, и я последую за тобой.
Me darás tus noches y tus días
Ты отдашь мне свои ночи и дни.
Mi canción por ti se hizo verdad
Моя песня для тебя стала реальностью.
Mi música acabó en la oscuridad
Моя музыка закончилась во тьме.





Writer(s): Charles Hart, Richard Stilgoe, Andrew Lloyd Webber

Andrew Lloyd Webber feat. "The Phantom Of The Opera" 2000 Mexican Spanish Cast, Juan Navarro, Irasema Terrazas, José Joel & Tere Cabrera - The Phantom Of The Opera: Global Edition
Album
The Phantom Of The Opera: Global Edition
date de sortie
02-09-2022

1 La Guarida Del Fantasma - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
2 El Umbral Final / El Laberinto Subterraneo - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
3 Cuanto Yo Deseo Volverte A Ver - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
4 Durmiendo Me Canto - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
5 Musica En La Oscuridad - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
6 El Fantasma De La Opera - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
7 El Espejo - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
8 Nina Perdida - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
9 Todo Lo Que Pido De Ti - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
10 Piensa En Mi - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
11 Obertura - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
12 Prologo - Escenario De La Opera De Paris - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
13 Entreacto - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
14 Mascarada - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
15 Mascarada - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
16 Das Phantom der Oper - Das Unterirdische Labyrinth
17 Das Phantom der Oper - Maskenball
18 Das Phantom der Oper - Ballett Aus Il Muto
19 Die Musik der Dunkelheit - 1990 German Cast Recording Of “The Phantom Of The Opera”
20 Das Phantom der Oper
21 Das Phantom der Oper - Der Letzte Schritt
22 Das Phantom der Oper: Engel Der Muse
23 Könntest Du Doch Wieder Bei Mir Sein
24 Könntest du doch wieder bei mir sein - 1990 German Cast of The Phantom of the Opera
25 Das Phantom der Oper - Denk an mich
26 Mehr Will Ich Nicht Von Dir - 1990 German Cast of The Phantom of the Opera
27 Das Phantom der Oper - Mehr Will Ich Nicht Von Dir
28 La Oficina De Los Gerentes / Prima Donna - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
29 La Oficina De Los Gerentes / Prima Donna - Global Edition / 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
30 Learn To Be Lonely
31 The Phantom Of The Opera - London Cast Recording 2022
32 Overture
33 Entr'Acte - Act Two - Six Months Later - Live At The Royal Albert Hall, UK / 2011 / Edit
34 Das Phantom der Oper - Briefe / Primadonna
35 Das Phantom der Oper - Ouvertüre
36 Das Phantom der Oper - Hannibal
37 All I Ask Of You - Global Edition / Reprise / 1988 Japanese Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
38 The Phantom Of The Opera - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
39 Past The Point Of No Return - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
40 Past The Point Of No Return - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
41 Stąd Odwrotu Już Nie Ma - 2008 Polish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
42 Noc Muzykę Gra - 2008 Polish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
43 Upiór W Operze - 2008 Polish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
44 The Mirror (Angel of Music) - 1988 Japanese Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
45 Noc Muzykę Gra - 2008 Polish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
46 Think Of Me - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
47 Think Of Me - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
48 Tänk På Mig - 1989 Swedish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
49 Musikens Ängel - 1989 Swedish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
50 Hannibal - 1989 Swedish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
51 Ouvertyr - 1989 Swedish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
52 Prolog - 1989 Swedish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
53 Tänk På Mig - Introduktion / 1989 Swedish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
54 Mi Musica Te Di - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
55 Ensayo General De Anibal - 2000 Mexican Spanish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
56 Üzött vad - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
57 Látjuk-e egymást valahol? - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
58 Elveszett gyermek - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
59 Túl késö - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
60 Ennyit kérek én - Repriz / 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
61 Maszkabál - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
62 Levelek - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
63 Nyitány II - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
64 Levelek / Prima Donna - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
65 Prológus - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
66 Ennyit kérek én - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
67 Vén hibbant, pórul jár - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
68 Miért hoztál fel ide? - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
69 Nyitány I / Hannibal - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
70 Ördögi lasszó - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
71 Kicsi Lotte / A tükör - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
72 Most már rémlik - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
73 Az Operaház Fantomja - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
74 Az éj zenéje - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
75 Angyali hang - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
76 Gondolj rám - 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
77 Angyali hang - Global Edition / 2003 Hungarian Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
78 Maskarada - 2008 Polish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
79 Szkoda Że Cię Tu Nie Ma - 2008 Polish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
80 Antrakt - 2008 Polish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
81 Uwertura - 2008 Polish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
82 To Zbrodniarza Trop - 2008 Polish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
83 Il Muto - 2008 Polish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
84 Primadonna - 2008 Polish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
85 O Tyle Proszę Cię - 2008 Polish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
86 Wspomnij Mnie - 2008 Polish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
87 Anioł Muzyki - 2008 Polish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
88 Wishing You Were Somehow Here Again - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
89 In Sleep He Sang To Me - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
90 Final Lair - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
91 Masquerade - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
92 All I Ask Of You - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
93 Overture - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
94 Prologue - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
95 Prima Donna - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
96 Entr'Acte - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
97 The Music Of The Night - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
98 The Mirror - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
99 The Dress Rehearsal Of Hannibal - 2009 Korean Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"
100 Ner Igen - Följ Efter Mördaren - Global Edition / 1989 Swedish Cast Recording Of "The Phantom Of The Opera"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.