Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. Alex Brightman & The Original Broadway Cast Of School Of Rock - Stick It To The Man - From "School Of Rock"
When
the
world
has
screwed
you
Когда
мир
обманул
тебя
And
crushed
you
in
its
fist
И
раздавил
тебя
в
своем
кулаке.
When
the
way
you're
treated
Когда
с
тобой
так
обращаются
Has
got
you
good
and
pissed
Он
сделал
тебе
хорошо
и
разозлил
There's
been
one
solution
Есть
только
одно
решение.
Since
the
world
began
С
самого
начала
мира.
Don't
just
sit
and
take
it
Не
сиди
и
не
принимай
это.
Stick
it
to
the
man
Оставь
это
мужчине.
Rant
and
rave
and
scream
and
shout
Разглагольствовать
и
бесноваться,
кричать
и
вопить.
Get
all
of
your
aggression
out
Выплесни
всю
свою
агрессию
наружу
They
try
to
stop
you
let
'em
know
Они
пытаются
остановить
тебя,
дай
им
знать.
Exactly
where
they
all
could
go
Именно
туда,
куда
они
все
могли
бы
пойти.
And
do
it
just
as
loudly
as
you
can
И
делай
это
как
можно
громче.
Stick
it
to
the
man
Оставь
это
мужчине.
Parents
overwork
ya?
Родители
переутомляют
тебя?
Stick
it
to
the
man
Оставь
это
мужчине.
Hate
the
way
they
jerk
ya?
Ненавидишь,
как
они
дергают
тебя?
Stick
it
to
the
man
Оставь
это
мужчине.
Tired
of
the
system?
Устал
от
системы?
Stick
it
to
the
man
Оставь
это
мужчине.
Rise
up
and
resist
them
Восстаньте
и
сопротивляйтесь
им!
Stick
it
to
the
man
Оставь
это
мужчине.
Break
the
rules,
ignore
the
signs
Нарушай
правила,
Не
обращай
внимания
на
знаки.
And
color
way
outside
the
lines
И
цвет
далеко
за
пределами
линий.
Go
off
the
script,
do
what
you
like
Уходи
от
сценария,
делай,
что
хочешь.
They
hate
it,
they
can
take
a
hike
Они
ненавидят
это,
они
могут
отправиться
в
поход.
Why
live
your
life
to
someone
else's
plan?
Зачем
жить
по
чьему-то
плану?
Stick
it
to
the
man
Оставь
это
мужчине.
Put
some
of
it
into
your
music
Вложи
немного
этого
в
свою
музыку.
Piss
the
politicians
Мочи
политиков
Stick
it
to
the
man
Оставь
это
мужчине.
Had
it
with
the
hipsters?
Был
с
хипстерами?
Stick
it
to
the
man
Оставь
это
мужчине.
Sick
of
corporate
culture?
Устал
от
корпоративной
культуры?
Stick
it
to
the
man
Оставь
это
мужчине.
Get
up
off
your
iPad
Оторвись
от
своего
айпада
And
stick
it
to
the
man
И
прикрепи
его
к
мужчине.
Rock
the
house
and
make
a
scene
Раскачай
дом
и
закати
сцену
And
crank
the
amps
to
17
И
врубите
усилители
до
17
And
scream
until
their
ears
are
shot
И
кричать,
пока
у
них
не
отстрелят
уши.
They
all
can
kiss
your
you-know-what
Они
все
могут
поцеловать
твою
сам-знаешь-что.
Do
everything
they
ever
tried
to
ban
Делать
все,
что
они
когда-либо
пытались
запретить.
Stick
it
to
the
man
Оставь
это
мужчине.
When
the
world
has
screwed
you
Когда
мир
обманул
тебя
And
crushed
you
in
its
fist
И
раздавил
тебя
в
своем
кулаке.
When
the
way
you're
treated
Когда
с
тобой
так
обращаются
Has
got
you
good
and
pissed
Он
сделал
тебе
хорошо
и
разозлил
There's
been
one
solution
Есть
только
одно
решение.
Since
the
world
began
С
самого
начала
мира.
Don't
just
sit
and
take
it
Не
сиди
и
не
принимай
это.
Stick
it
to
the
man
Оставь
это
мужчине.
Rant
and
rave
and
scream
and
shout
Разглагольствовать
и
бесноваться,
кричать
и
вопить.
And
stick
your
middle
finger
out
И
покажи
средний
палец.
And
wreck
your
room
and
rip
your
jeans
И
разгромить
твою
комнату
и
порвать
твои
джинсы
And
show
'em
what
rebellion
means
И
покажи
им,
что
значит
бунт.
Why
march
to
someone
else's
caravan?
Зачем
идти
к
чужому
каравану?
Especially
those
you're
so
much
cooler
than
Особенно
те,
кого
ты
гораздо
круче.
It's
time
to
throw
some
shit
against
the
fan
Пришло
время
бросить
немного
дерьма
в
вентилятор
There's
no
way
you
can
stop
Ты
никак
не
можешь
остановиться.
The
School
of
Rock
Школа
рока
Stick
it
to
the
man
Оставь
это
мужчине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): קורן אביב, Lloyd-webber,andrew, Slater,glenn Evan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.