Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. Antonio Banderas & Madonna - Oh What A Circus - From "Evita" Original Motion Picture Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh What A Circus - From "Evita" Original Motion Picture Soundtrack
Какая клоунада - Из саундтрека к фильму "Эвита"
Oh
what
a
circus,
oh
what
a
show
Какая
клоунада,
какое
шоу,
Argentina
has
gone
to
town
Вся
Аргентина
вышла
в
город,
Over
the
death
of
an
actress
called
Eva
Perón
По
случаю
смерти
актрисы
по
имени
Эва
Перон.
We've
all
gone
crazy,
mourning
all
day
and
mourning
all
night
Мы
все
с
ума
посходили,
скорбим
день
и
ночь,
Falling
over
ourselves
to
get
all
of
the
misery
right
Стараясь
изо
всех
сил,
чтобы
правильно
выразить
всё
горе.
Oh
what
an
exit,
that's
how
to
go
Какой
уход,
вот
как
нужно
уходить,
When
they're
ringing
your
curtain
down
Когда
твой
занавес
опускается,
Demand
to
be
buried
like
Eva
Perón
Требуй,
чтобы
тебя
похоронили,
как
Эву
Перон.
It's
quite
a
sunset
and
good
for
the
country
in
a
roundabout
way
Это
настоящий
закат,
и
для
страны
он
в
каком-то
смысле
даже
полезен.
We've
made
the
front
page
of
all
the
world's
papers
today
Сегодня
мы
попали
на
первые
полосы
всех
газет
мира.
But
who
is
this
Santa
Evita?
Но
кто
эта
святая
Эвита?
Why
all
this
howling,
hysterical
sorrow?
Откуда
этот
вой,
эта
истеричная
скорбь?
What
kind
of
goddess
has
lived
among
us?
Какая
богиня
жила
среди
нас?
How
will
we
ever
get
by
without
her?
Как
мы
теперь
будем
без
неё
жить?
She
had
her
moments,
she
had
some
style
У
неё
были
свои
моменты,
свой
стиль,
The
best
show
in
town
was
the
crowd
Лучшим
шоу
в
городе
была
толпа,
Outside
the
Casa
Rosada
crying:
Eva
Perón
Плачущая
у
Каса-Росада:
"Эва
Перон!",
But
that's
all
gone
now
Но
теперь
всё
кончено.
As
soon
as
the
smoke
from
the
funeral
clears
Как
только
рассеется
дым
от
похорон,
We're
all
gonna
see
and
how
she
did
nothing
for
years
Мы
все
увидим,
что
она
ничего
не
сделала
за
эти
годы.
Salve
regina
mater
misericordiae
Salve
regina
mater
misericordiae
Vita
dulcedo
et
spes
nostra
Vita
dulcedo
et
spes
nostra
Salve
salve
regina
Salve
salve
regina
Ad
te
clamamus
exules
filii
Eva
Ad
te
clamamus
exules
filii
Eva
Ad
te
suspiramus
gementes
et
flentes
Ad
te
suspiramus
gementes
et
flentes
O
clemens
o
pia
O
clemens
o
pia
You
let
down
your
people,
Evita
Ты
подвела
свой
народ,
Эвита,
You
were
supposed
to
have
been
immortal
Ты
должна
была
быть
бессмертной.
That's
all
they
wanted,
not
much
to
ask
for
Это
всё,
чего
они
хотели,
разве
это
много?
But
in
the
end,
you
could
not
deliver
Но,
в
конце
концов,
ты
не
смогла
этого
дать.
Sing,
you
fools,
but
you
got
it
wrong
Пойте,
дураки,
но
вы
всё
перепутали,
Enjoy
your
prayers
because
you
haven't
got
long
Наслаждайтесь
своими
молитвами,
потому
что
вам
осталось
недолго.
Your
queen
is
dead,
your
king
is
through
Ваша
королева
мертва,
ваш
король
кончен,
She's
not
coming
back
to
you
Она
не
вернётся
к
вам.
Show
business
kept
us
all
alive
Шоу-бизнес
поддерживал
нас
всех,
Since
17
October
1945
С
17
октября
1945
года,
But
the
star
has
gone,
the
glamor's
worn
thin
Но
звезда
закатилась,
блеск
померк,
That's
a
pretty
bad
state
for
a
state
to
be
in
Это
довольно
плачевное
состояние
для
государства.
Instead
of
government,
we
had
a
stage
Вместо
правительства
у
нас
была
сцена,
Instead
of
ideas,
a
prima
donna's
rage
Вместо
идей
- ярость
примадонны,
Instead
of
help,
we
were
given
a
crowd
Вместо
помощи
нам
давали
толпу,
She
didn't
say
much
but
she
said
it
loud
Она
мало
что
говорила,
но
говорила
громко.
Sing,
you
fools,
but
you
got
it
wrong
Пойте,
дураки,
но
вы
всё
перепутали,
Enjoy
your
prayers
because
you
haven't
got
long
Наслаждайтесь
своими
молитвами,
потому
что
вам
осталось
недолго.
Your
queen
is
dead,
your
king
is
through
Ваша
королева
мертва,
ваш
король
кончен,
She's
not
coming
back
to
you
Она
не
вернётся
к
вам.
Salve
regina
mater
misericordiae
Salve
regina
mater
misericordiae
Vita
dulcedo
et
spes
nostra
Vita
dulcedo
et
spes
nostra
Salve
salve
regina
Péron
Salve
salve
regina
Перон
(Ad
te)
ad
te
clamamus
exules
filii
Eva
(Ad
te)
ad
te
clamamus
exules
filii
Eva
Ad
te
suspiramus
gementes
et
flentes
Ad
te
suspiramus
gementes
et
flentes
O
clemens
o
pia
O
clemens
o
pia
Don't
cry
for
me,
Argentina
Не
плачь
по
мне,
Аргентина,
For
I
am
ordinary,
unimportant
Ведь
я
обычная,
незначительная
And
undeserving
of
such
attention
И
не
заслуживаю
такого
внимания.
Unless
we
all
are,
I
think
we
all
are
Если
только
не
все
мы,
а
я
думаю,
что
все
мы...
So
share
my
glory,
so
share
my
coffin
Так
разделите
мою
славу,
разделите
мой
гроб,
So
share
my
glory,
so
share
my
coffin
Так
разделите
мою
славу,
разделите
мой
гроб.
It's
our
funeral,
too
Это
и
наши
похороны
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.