Andrew Lloyd Webber feat. Donny Osmond, Johnny Seaton & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast - Song Of The King (Seven Fat Cows) - traduction des paroles en allemand

Song Of The King (Seven Fat Cows) - Andrew Lloyd Webber , Donny Osmond traduction en allemand




Song Of The King (Seven Fat Cows)
Lied des Königs (Sieben fette Kühe)
Well, welcome to Egypt there, Joseph!
Nun, willkommen in Ägypten, Joseph!
Well, I was wandering along the banks of the river
Ich wanderte am Ufer des Flusses entlang,
When seven fat cows came out of the Nile, uh-huh-huh, oh yeah
Als sieben fette Kühe aus dem Nil kamen, uh-huh-huh, oh ja
And right behind these fine healthy animals
Und direkt hinter diesen schönen, gesunden Tieren
Came seven other cows—skinny and vile, uh-huh-huh, oh yeah
Kamen sieben andere Kühe mager und scheußlich, uh-huh-huh, oh ja
Well, the thin cows ate the fat cows
Nun, die dünnen Kühe fraßen die fetten Kühe,
Which I thought would do them good, uh-huh-huh
Was ihnen, dachte ich, gut tun würde, uh-huh-huh
But it didn't make 'em fatter like I thought a monster supper should
Aber es machte sie nicht fetter, wie ich dachte, dass ein Monstermahl es sollte
Well, the thin cows were as thin as they had
Nun, die dünnen Kühe waren so dünn, wie sie
Ever, ever, ever, ever been
Jemals, jemals, jemals, jemals gewesen waren
This dream has got me baffled
Dieser Traum hat mich verblüfft
Hey Joseph, what does it mean?
Hey Joseph, was bedeutet er, meine Süße?
Well, you know that kings ain't stupid
Du weißt, dass Könige nicht dumm sind,
But I don't have a clue
Aber ich habe keine Ahnung
So don't be cruel, Joseph
Also sei nicht grausam, Joseph,
Help me now, I beg of you!
Hilf mir jetzt, ich flehe dich an!
Well, I was standing doing nothing in a field out of town
Ich stand da und tat nichts auf einem Feld außerhalb der Stadt,
When I saw seven beautiful ears of corn, uh-huh-huh, oh yeah
Als ich sieben wunderschöne Ähren sah, uh-huh-huh, oh ja
They were ripe, they were golden, and you guessed it
Sie waren reif, sie waren golden, und du hast es erraten
Right behind them there were seven other ears
Direkt hinter ihnen waren sieben andere Ähren
Tattered and torn, uh-huh-huh, oh yeah
Zerrissen und zerzaust, uh-huh-huh, oh ja
Well, the bad corn ate the good corn
Nun, das schlechte Korn fraß das gute Korn,
Yeah, they came up from behind, yes they did
Ja, sie kamen von hinten, ja, das taten sie
But Joseph here's the punch line
Aber Joseph, hier ist die Pointe,
It's really gonna blow your mind baby—flip your lid!
Es wird dich wirklich umhauen, Baby dich ausflippen lassen!
Well, the bad corn was as bad as it had
Nun, das schlechte Korn war so schlecht, wie es
Ever, ever, ever, ever been
Jemals, jemals, jemals, jemals gewesen war
This dream has got me all shook up
Dieser Traum hat mich total aufgerüttelt,
So treat me nice and tell me what it means
Also sei lieb zu mir und sag mir, was er bedeutet, meine Holde
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey, hey, hey Joseph
Hey, hey, hey Joseph,
Won't you please tell the Pharaoh
Sagst du bitte dem Pharao,
What does it mean?
Was bedeutet er, meine Süße?
Whoa, yeah!
Whoa, ja!
Well, I understand the bit about the corn
Nun, ich verstehe den Teil mit dem Korn,
But I'm not quite sure about the cows
Aber ich bin mir nicht ganz sicher, was die Kühe angeht,
So I was wondering if you could tell me just one more time
Also fragte ich mich, ob du es mir noch einmal sagen könntest,
Mr. Pharaoh, man, please
Herr Pharao, bitte, mein Schatz
Hey, hey, hey Joseph
Hey, hey, hey Joseph,
Won't you please tell the Pharaoh
Sagst du bitte dem Pharao,
What does this crazy, crazy, crazy, crazy dream mean?
Was bedeutet dieser verrückte, verrückte, verrückte, verrückte Traum, meine Süße?
Whoa, yeah!
Whoa, ja!





Writer(s): Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.