Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. Donny Osmond, Karen Holness, Janet Metz & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast - Potiphar
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joseph
was
taken
to
Egypt
in
chains
and
sold
Иосифа
увели
в
Египет
в
цепях
и
продали,
Where
he
was
bought
by
a
captain
named
Potiphar
Где
его
купил
капитан
по
имени
Потифар.
Potiphar
had
very
few
cares
У
Потифара
было
мало
забот,
He
was
one
of
Egypt's
millionaires
Он
был
одним
из
египетских
миллионеров,
Having
made
a
fortune
buying
shares
in
Сколотив
состояние,
скупая
акции
Potiphar
had
made
a
huge
pile
Потифар
сколотил
огромное
состояние,
Owned
a
large
percentage
of
the
Nile
Владел
большей
частью
Нила
(Meant
that
I
could
really
live
in
style)
(Это
означало,
что
я
мог
жить
на
широкую
ногу),
(Oh,
I
did)
(О,
да,
я
жил!)
Joseph
was
an
unimportant
Иосиф
был
незначительным
Slave
who
found
he
liked
his
master
Рабом,
которому
понравился
его
хозяин,
Consequently
worked
much
harder
Поэтому
он
работал
усерднее,
Even
with
devotion
Даже
с
преданностью.
Potiphar
could
see
that
Joseph
Потифар
видел,
что
Иосиф
Was
a
cut
above
the
average
Был
на
голову
выше
остальных,
Made
him
leader
of
his
household
Сделал
его
управляющим
своего
дома
-
Maximum
promotion!
Максимальное
повышение!
Potiphar
was
cool
and
so
fine
Потифар
был
крут
и
хорош
собой,
But
my
wife
would
never
tow
the
line
Но
моя
жена
никогда
не
следовала
правилам.
It's
all
there
in
chapter
thirty-nine
Всё
это
есть
в
тридцать
девятой
главе
(Don't
believe
everything
you
read,
dear)
(Не
верь
всему,
что
читаешь,
дорогой).
She
was
beautiful
but
Она
была
красива,
но
Saw
a
lot
of
men
against
his
will
Видел
много
мужчин
против
его
воли.
He
would
have
to
tell
her
that
she
still
was
his
Ему
приходилось
повторять
ей,
что
она
всё
ещё
его.
Joseph's
looks
and
handsome
figure
Внешность
Иосифа
и
его
статная
фигура
Had
attracted
her
attention
Привлекли
её
внимание.
Every
morning
she
would
beckon
Каждое
утро
она
манила
его:
"Come
and
lie
with
me,
love"
"Приди
и
ляг
со
мной,
любимый".
Joseph
wanted
to
resist
her
Иосиф
хотел
сопротивляться
ей,
'Til
one
day
she
proved
too
eager
Пока
однажды
она
не
стала
слишком
настойчивой.
Joseph
cried
in
vain
Иосиф
тщетно
умолял:
"Please
stop,
I
don't
believe
in
free
love!"
"Пожалуйста,
остановись,
я
не
верю
в
свободную
любовь!"
Potiphar
was
counting
shekels
Потифар
считал
шекели
In
his
den
below
the
bedroom
В
своём
кабинете
под
спальней,
When
he
heard
a
mighty
rumpus
Как
вдруг
услышал
ужасный
грохот,
Clattering
above
him
Доносящийся
сверху.
Suddenly
he
knew
his
riches
Внезапно
он
понял,
что
его
богатства
Couldn't
buy
him
what
he
wanted
Не
могут
дать
ему
то,
чего
он
хотел.
Gold
would
never
make
him
happy
Золото
не
сделает
его
счастливым,
If
she
didn't
love
him
Если
она
его
не
любит.
Letting
out
a
mighty
roar
(arrgh!)
Издав
могучий
рёв
(аа!),
Potiphar
burst
through
the
door
Потифар
ворвался
в
дверь.
Joseph,
I'll
see
you
rot
in
jail
Иосиф,
ты
сгниёшь
в
тюрьме!
The
things
you
have
done
are
beyond
the
pale
То,
что
ты
сделал,
не
поддаётся
никаким
оправданиям!
Poor,
poor
Joseph
Бедный,
бедный
Иосиф,
Locked
up
in
a
cell
Заперт
в
темнице.
Things
ain't
going
well,
hey
Дела
идут
не
очень
хорошо,
да?
Locked
up
in
a
cell
Заперт
в
темнице.
Poor,
poor
Joseph
Бедный,
бедный
Иосиф,
Locked
up
in
a
cell
Заперт
в
темнице.
Things
ain't
going
well,
hey
Дела
идут
не
очень
хорошо,
да?
Locked
up
in
a
cell
Заперт
в
темнице.
Locked
up
in
a
cell
Заперт
в
темнице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.