Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. Hannah Waddingham - Red Shoes Blues
She's
so
misguided
Она
так
заблуждается
It's
all
so
one
sided
Все
это
так
односторонне
That
dimwitted
girl
dares
to
tangle
with
me
Эта
тупая
девчонка
осмеливается
связываться
со
мной
She's
prissy
Она
чопорная
She's
clueless
Она
невежественна
And
i
want
her
shoeless
И
я
хочу,
чтобы
она
была
без
обуви
I'll
show
her
how
fiendishly
mean
i
can
be
Я
покажу
ей,
каким
дьявольски
подлым
я
могу
быть
I
want
those
shoes
to
establish
just
Я
хочу,
чтобы
эти
туфли
установили
просто
Who's
number
one
from
the
east
to
the
west
Кто
номер
один
с
востока
на
запад
Then
i'll
be
complete
with
the
world
at
my
feel
Тогда
я
буду
целостен
с
миром
в
моем
понимании
And
red
always
suited
me
best
И
красный
цвет
всегда
подходил
мне
больше
всего
I
know
i
hold
sway
over
all
I
survey
Я
знаю,
что
имею
власть
над
всем,
что
я
обозреваю
But
I
now
need
a
much
bigger
deal
Но
сейчас
мне
нужно
гораздо
большее
дело
The
shoes
are
the
key
to
the
making
of
me
Обувь
- это
ключ
к
созданию
меня
So
find
her
and
bring
her
to
heel
Так
что
найди
ее
и
приведи
к
повиновению
When
i
get
that
footwear
from
her
Когда
я
получу
от
нее
эту
обувь
And
it's
put
where
it
could've
И
он
помещен
туда,
где
мог
бы
быть
Been,
should've
been
right
from
the
start
Было,
должно
было
быть
с
самого
начала
My
power
will
grow
Моя
сила
будет
расти
It'll
blossom
and
flow
through
the
Она
расцветет
и
потечет
через
World
and
years
straight
to
my
heart
Мир
и
годы
прямо
в
мое
сердце
We
all
like
to
dance
so
now
here's
your
chance
Мы
все
любим
танцевать,
так
что
теперь
у
тебя
есть
шанс
You'll
dance
till
your
very
last
gasp
Ты
будешь
танцевать
до
своего
последнего
вздоха
Gyrate,
pirouette,
Вращение,
пируэт,
You'll
swelter
and
sweat
and
stumble
right
into
my
grasp
Ты
будешь
изнемогать,
потеть
и
наткнешься
прямо
на
мои
объятия
You'll
find
you
can't
stop
as
you
dance
till
you
drop
Ты
обнаружишь,
что
не
можешь
остановиться,
танцуя
до
упаду
And
stumble
right
into
my
grasp
И
натыкаешься
прямо
на
мои
объятия
Enjoy
your
dance
my
pretties
Наслаждайтесь
своим
танцем,
мои
красотки
And
now
you
my
monkeys,
my
darlings,
А
теперь
вы,
мои
обезьянки,
мои
дорогие,
Yes
it
is
time
at
long
last
for
you
to
do
your
work
Да,
наконец-то
вам
пришло
время
заняться
своей
работой
Off
you
go
and
mop
up
the
mess
Иди
и
убери
этот
беспорядок
I
want
that
girl
and
her
mangy
little
dog
Я
хочу
эту
девушку
и
ее
паршивую
собачонку
But
most
of
all
I
want
my
slippers
Но
больше
всего
я
хочу
свои
тапочки
Now
go,
fly,
fly,
FLY
А
теперь
иди,
лети,
лети,
ЛЕТИ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.