Andrew Lloyd Webber feat. Janet Devenish & Sarah Brightman - Angel Of Music - traduction des paroles en allemand

Angel Of Music - Andrew Lloyd Webber , Sarah Brightman traduction en allemand




Angel Of Music
Engel der Musik
Bravi, bravi
Bravi, bravi
Bravissimi
Bravissimi
Where in the world have you been hiding?
Wo in aller Welt hast du dich versteckt?
Really, you were perfect
Wirklich, du warst perfekt
I only wish I knew your secret
Ich wünschte nur, ich wüsste dein Geheimnis
Who is this new tutor?
Wer ist dieser neue Lehrer?
Father once spoke of an angel
Vater sprach einst von einem Engel
I used to dream he'd appear
Ich träumte früher, er würde erscheinen
Now as I sing, I can sense him
Jetzt, während ich singe, kann ich ihn spüren
And I know he's here
Und ich weiß, er ist hier
Here in this room, he calls me softly
Hier in diesem Raum ruft er mich sanft
Somewhere inside, hiding
Irgendwo drinnen, verborgen
Somehow I know he's always with me
Irgendwie weiß ich, er ist immer bei mir
He, the unseen genius
Er, das ungesehene Genie
Christine, you must have been dreaming
Christine, du musst geträumt haben
Stories like this can't come true
Geschichten wie diese können nicht wahr werden
Christine, you're talking in riddles
Christine, du sprichst in Rätseln
And it's not like you
Und das ist dir nicht ähnlich
Angel of music, guide and guardian
Engel der Musik, Führer und Wächter
Grant to me your glory (Who is this angel?)
Gewähre mir deine Herrlichkeit (Wer ist dieser Engel?)
(This) Angel of music, hide no longer
(Dieser) Engel der Musik, verbirg dich nicht länger
Secret and strange angel
Geheimnisvoller und seltsamer Engel
He's with me even now
Er ist sogar jetzt bei mir
Your hands are cold
Deine Hände sind kalt
All around me
Überall um mich herum
Your face, Christine, it's white
Dein Gesicht, Christine, es ist weiß
It frightens me
Es macht mir Angst
Don't be frightened
Hab keine Angst





Writer(s): Lloyd-webber Andrew, Hart Charles Elliott, Stilgoe Richard Henry Zachary Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.