Andrew Lloyd Webber feat. 'Jesus Christ Superstar' 1996 London Cast, Steve Balsamo & Zubin Varla - The Last Supper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. 'Jesus Christ Superstar' 1996 London Cast, Steve Balsamo & Zubin Varla - The Last Supper




Look at all my trials and tribulations
Посмотри на все мои испытания и невзгоды
Sinking in a gentle pool of wine
Погружаюсь в нежный омут вина
Don't disturb me now; I can see the answers
Не тревожь меня сейчас; я вижу ответы
Till 'this evening' is 'this morning', life is fine
Пока "этот вечер" не превратится в "это утро", жизнь прекрасна
Always hoped that I'd be an apostle
Всегда надеялся, что стану апостолом
Knew that I would make it if I tried
Знал, что у меня получится, если я попытаюсь
Then when we retire, we can write the gospels
Тогда, когда мы выйдем на пенсию, мы сможем написать Евангелия
So they'll still talk about us when we've died
Значит, они все равно будут говорить о нас, когда мы умрем
The end
Конец
Is just a little harder when brought about by friends
Просто немного сложнее, когда это делают друзья
For all you care, this wine could be my blood
Если тебе не все равно, это вино могло бы стать моей кровью
For all you care, this bread could be my body
Если тебе не все равно, этот хлеб мог бы стать моим телом
The end!
Конец!
This is my blood you drink
Это моя кровь, которую ты пьешь
This is my body you eat
Это мое тело, которое вы едите
If you would remember me when you eat and drink
Если бы вы помнили обо мне, когда едите и пьете
I must be mad thinking I'll be remembered - yes
Я, должно быть, сошел с ума, думая, что меня запомнят - да
I must be out of my head!
Я, должно быть, не в себе!
Look at your blank faces! My name will mean nothing
Посмотрите на ваши пустые лица! Мое имя ничего не будет значить
Ten minutes after I'm dead!
Через десять минут после моей смерти!
One of you denies me
Один из вас отвергает меня
One of you betrays me -
Один из вас предает меня -
Not I! Who could? Impossible!
Не я! Кто мог? Невозможно!
Peter will deny me in just a few hours
Питер откажет мне всего через несколько часов
Three times will deny me - and that's not all I see
Трижды отрекутся от меня - и это еще не все, что я вижу
One of you here dining, one of my twelve chosen
Один из вас здесь обедает, один из двенадцати моих избранных
Will leave to betray me -
Уйдет, чтобы предать меня -
Cut out the dramatics! You know very well who -
Прекратите драматизировать! Вы прекрасно знаете, кто -
Why don't you go do it?
Почему бы вам не пойти и не сделать это?
You want me to do it?
Вы хотите, чтобы я это сделал?
Hurry, they're waiting
Поторопись, они ждут
If you knew why I do it
Если бы ты знал, почему я это делаю
I don't care why you do it!
Мне все равно, почему ты это делаешь!
To think I admired you, well now I despise you
Подумать только, я восхищался тобой, а теперь я презираю тебя
You liar - you Judas
Ты лжец, ты Иуда
You want me to do it!
Ты хочешь, чтобы я это сделал!
What if I just stayed here and ruined your ambition?
Что, если я просто останусь здесь и разрушу твои амбиции?
Christ, you deserve it!
Господи, ты этого заслуживаешь!
Hurry, you fool, hurry, and go
Поторопись, дурак, поторопись и уходи
Save me your speeches, I don't wanna know - GO!
Прибереги для меня свои речи, я не хочу знать - УХОДИ!
Look at all my trials and tribulations
Посмотри на все мои испытания и невзгоды
Sinking in a gentle pool of wine
Тону в мягком вине
What's that in the bread it's gone to my head
Что это такое в хлебе, это ударило мне в голову
Till 'this morning' is 'this evening', life is fine
Пока "этим утром" не станет "этим вечером", жизнь прекрасна
Always hoped that I'd be an apostle
Всегда надеялся, что стану апостолом
Knew that I would make it if I tried
Знал, что у меня получится, если я попробую
Then when we retire, we can write the gospels
Тогда, когда мы выйдем на пенсию, мы сможем написать Евангелия
So they'll all talk about us when we die
Чтобы все говорили о нас, когда мы умрем
You sad pathetic man - see where you've brought us to
Ты печальный, жалкий человек - видишь, куда ты нас завел
Our ideals die around us, all because of you
Наши идеалы умирают вокруг нас, и все из-за тебя
But the saddest cut of all
Но самый печальный разрез из всех
Someone has to turn you in
Кто-то должен сдать тебя полиции
Like a common criminal, like a wounded animal
Как обычный преступник, как раненое животное
A jaded mandarin
Пресыщенный мандарин
A jaded mandarin
Пресыщенный мандарин
Like a jaded faded faded jaded jaded mandarin
Как пресыщенный, увядший, увядший, пресыщенный, пресыщенный мандарин
Get out! They're waiting! Get out!
Убирайся! Они ждут! Убирайся!
They're waiting ... oh they're waiting for you
Они ждут... о, они ждут тебя
Every time I look at you, I don't understand
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я не понимаю
Why you let the things you did get so out of hand
Почему ты позволяешь тому, что ты делаешь, выходить из-под контроля
You'd have managed better if you'd had it planned
Ты бы справился лучше, если бы все спланировал
Ahhhh
Ааааа
Look at all my trials and tribulations
Посмотри на все мои испытания и невзгоды
Sinking in a gentle pool of wine
Погружаюсь в нежный винный омут
Don't disturb me now; I can see the answers
Не мешай мне сейчас; я вижу ответы
Till 'this evening' is 'this morning', life is fine
Пока "этот вечер" не превратится в "это утро", жизнь прекрасна
Always hoped that I'd be an apostle
Всегда надеялся, что стану апостолом
Knew that I would make it if I tried if I tried
Знал, что у меня получится, если я попытаюсь если я попытаюсь
Then when we retire, we can write the gospels
Тогда, когда мы уйдем на пенсию, мы сможем написать Евангелия
So they'll still talk about us when we've died
Так что о нас все равно будут говорить, когда мы умрем
Will no-one stay awake with me?
Никто не останется бодрствовать со мной?
Peter? John? James?
Питер? Джон? Джеймс?
Will none of you wait with me?
Никто из вас не подождет со мной?
Peter? John? James?
Питер? Джон? Джеймс?





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.