Andrew Lloyd Webber feat. 'Jesus Christ Superstar' 1996 London Cast & Zubin Varla - Heaven On Their Minds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. 'Jesus Christ Superstar' 1996 London Cast & Zubin Varla - Heaven On Their Minds




My mind is clearer now
Теперь мой разум прояснился
At last, all too well
Наконец-то, все слишком хорошо
I can see where we all soon will be
Я вижу, где мы все скоро окажемся
If you strip away
Если ты избавишься
The myth from the man
От мифа о человеке
You will see where we all soon will be
Ты увидишь, где мы все скоро окажемся
Jesus!
Иисус!
You've started to believe
Ты начал верить
The things they say of You
Тому, что о Тебе говорят
You really do believe
Ты действительно веришь
This talk of God is true!
Эти разговоры о Боге - правда!
And all the good You've done
И все то хорошее, что Ты сделал
Will soon get swept away
Скоро тебя сметут с лица земли
You've begun to matter more
Ты стал значить больше
Than the things You say
Чем то, что Ты говоришь
Listen, Jesus, I don't like what I see
Послушай, Иисус, мне не нравится то, что я вижу
All I ask is that You listen to me
Все, о чем я прошу, это чтобы ты выслушал меня
And remember I've been Your right-hand man all along
И помни, что я все это время был Твоей правой рукой
You have set them all on fire
Ты поджег их всех
They think they've found the new Messiah
Они думают, что нашли нового Мессию
And they'll hurt You when they find they're wrong
И они причинят тебе боль, когда поймут, что неправы
I remember when this whole thing began
Я помню, когда все это началось
No talk of God then, we called You a man
Тогда не было разговоров о Боге, мы называли Тебя мужчиной
And believe me, my admiration for You hasn't died
И поверь мне, мое восхищение Тобой не умерло
But every word You say today
Но каждое твое слово, сказанное сегодня,
Gets twisted 'round some other way
искажается каким-то другим образом
And they'll hurt You if they think You've lied
И они причинят Тебе боль, если подумают, что Ты солгал
Nazareth, your famous son
Назарет, твой знаменитый сын
Should have stayed a great unknown
Должен был остаться великим неизвестным
Like His father carving wood
Как Его отец, вырезающий по дереву
He'd have made good
Он бы сделал хорошие
Tables, chairs, and oaken chests
Столы, стулья и дубовые сундуки
Would have suited Jesus best
Больше всего подошли бы Иисусу
He'd have caused nobody harm, no one alarm
Он бы никому не причинил вреда, никого не встревожил
Listen, Jesus, do You care for Your race?
Послушай, Иисус, ты заботишься о своей расе?
Don't You see we must keep in our place?
Разве ты не видишь, что мы должны оставаться на своем месте?
We are occupied, have You forgotten how put down we are?
Мы оккупированы, ты забыл, насколько мы подавлены?
And our conquerors object
И наши завоеватели возражают
To another noisy sect
Другой шумной секте
And they'll crush us if we go too far
И они раздавят нас, если мы зайдем слишком далеко
If we go too far!
Если мы зайдем слишком далеко!
Listen, Jesus, to the warning I give
Послушай, Иисус, мое предупреждение
Please remember that I want us to live
Пожалуйста, помни, что я хочу, чтобы мы жили
But it's sad to see our chances weakening with every hour
Но печально видеть, что наши шансы слабеют с каждым часом
All Your followers are blind!
Все твои последователи слепы!
Too much heaven on their minds
У них на уме слишком много рая
It was beautiful, but now it's sour
Это было прекрасно, но теперь все испортилось
Yes, it's all gone sour!
Да, все испортилось!
Listen, Jesus, to the warning I give
Послушай, Иисус, мое предупреждение
Please remember that I want us to live!
Пожалуйста, помни, что я хочу, чтобы мы жили!
So listen, Jesus, to the warning I give
Так что послушай, Иисус, мое предупреждение
Oh, I-I-I, I just want us to live
О, я-я-я, я просто хочу, чтобы мы жили
It's all gone sour!
Все пошло прахом!





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.