Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. 'Jesus Christ Superstar' 1996 London Cast & Zubin Varla - Heaven On Their Minds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven On Their Minds
Мысли устремлены на небеса
My
mind
is
clearer
now
Мой
разум
чист
теперь,
At
last,
all
too
well
Наконец-то,
слишком
хорошо
I
can
see
where
we
all
soon
will
be
Я
вижу,
где
мы
все
скоро
будем.
If
you
strip
away
Если
ты
сотрешь
The
myth
from
the
man
Миф
с
человека,
You
will
see
where
we
all
soon
will
be
Ты
увидишь,
где
мы
все
скоро
будем.
You've
started
to
believe
Ты
начал
верить
The
things
they
say
of
You
Тому,
что
говорят
о
Тебе,
You
really
do
believe
Ты
действительно
веришь,
This
talk
of
God
is
true!
Что
эти
разговоры
о
Боге
- правда!
And
all
the
good
You've
done
И
все
добро,
что
Ты
сделал,
Will
soon
get
swept
away
Скоро
будет
сметено
прочь,
You've
begun
to
matter
more
Ты
начал
значить
больше,
Than
the
things
You
say
Чем
то,
что
Ты
говоришь.
Listen,
Jesus,
I
don't
like
what
I
see
Послушай,
Иисус,
мне
не
нравится
то,
что
я
вижу,
All
I
ask
is
that
You
listen
to
me
Я
лишь
прошу,
чтобы
Ты
послушал
меня
And
remember
I've
been
Your
right-hand
man
all
along
И
вспомнил,
что
я
был
Твоей
правой
рукой
все
это
время.
You
have
set
them
all
on
fire
Ты
зажег
в
них
огонь,
They
think
they've
found
the
new
Messiah
Они
думают,
что
нашли
нового
Мессию,
And
they'll
hurt
You
when
they
find
they're
wrong
И
они
причинят
Тебе
боль,
когда
поймут,
что
ошиблись.
I
remember
when
this
whole
thing
began
Я
помню,
как
все
это
начиналось,
No
talk
of
God
then,
we
called
You
a
man
Никаких
разговоров
о
Боге,
мы
звали
Тебя
человеком,
And
believe
me,
my
admiration
for
You
hasn't
died
И
поверь
мне,
мое
восхищение
Тобой
не
угасло.
But
every
word
You
say
today
Но
каждое
Твое
слово
сегодня
Gets
twisted
'round
some
other
way
Искажается,
превращается
в
нечто
другое,
And
they'll
hurt
You
if
they
think
You've
lied
И
они
причинят
Тебе
боль,
если
подумают,
что
Ты
солгал.
Nazareth,
your
famous
son
Назарет,
твой
знаменитый
сын
Should
have
stayed
a
great
unknown
Должен
был
оставаться
никому
не
известным,
Like
His
father
carving
wood
Как
и
Его
отец,
вырезающий
по
дереву,
He'd
have
made
good
Он
бы
преуспел.
Tables,
chairs,
and
oaken
chests
Столы,
стулья
и
дубовые
сундуки
Would
have
suited
Jesus
best
Подошли
бы
Иисусу
больше
всего,
He'd
have
caused
nobody
harm,
no
one
alarm
Он
бы
никому
не
причинил
вреда,
не
вызвал
бы
тревоги.
Listen,
Jesus,
do
You
care
for
Your
race?
Послушай,
Иисус,
заботишься
ли
Ты
о
своей
расе?
Don't
You
see
we
must
keep
in
our
place?
Разве
Ты
не
видишь,
что
мы
должны
знать
свое
место?
We
are
occupied,
have
You
forgotten
how
put
down
we
are?
Мы
оккупированы,
разве
Ты
забыл,
как
нас
унижают?
And
our
conquerors
object
И
наши
завоеватели
против
To
another
noisy
sect
Еще
одной
шумной
секты,
And
they'll
crush
us
if
we
go
too
far
И
они
сокрушат
нас,
если
мы
зайдем
слишком
далеко.
If
we
go
too
far!
Если
мы
зайдем
слишком
далеко!
Listen,
Jesus,
to
the
warning
I
give
Послушай,
Иисус,
мое
предостережение,
Please
remember
that
I
want
us
to
live
Пожалуйста,
помни,
что
я
хочу,
чтобы
мы
жили,
But
it's
sad
to
see
our
chances
weakening
with
every
hour
Но
грустно
видеть,
как
наши
шансы
тают
с
каждым
часом.
All
Your
followers
are
blind!
Все
Твои
последователи
слепы!
Too
much
heaven
on
their
minds
Слишком
много
небес
в
их
мыслях,
It
was
beautiful,
but
now
it's
sour
Это
было
прекрасно,
но
теперь
все
испортилось.
Yes,
it's
all
gone
sour!
Да,
все
испортилось!
Listen,
Jesus,
to
the
warning
I
give
Послушай,
Иисус,
мое
предостережение,
Please
remember
that
I
want
us
to
live!
Пожалуйста,
помни,
что
я
хочу,
чтобы
мы
жили!
So
listen,
Jesus,
to
the
warning
I
give
Так
послушай
же,
Иисус,
мое
предостережение,
Oh,
I-I-I,
I
just
want
us
to
live
О,
я-я-я,
я
просто
хочу,
чтобы
мы
жили.
It's
all
gone
sour!
Все
испортилось!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.