Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. 'Jesus Christ Superstar' 1996 London Cast & Zubin Varla - Heaven On Their Minds
My
mind
is
clearer
now
Теперь
мой
разум
прояснился
At
last,
all
too
well
Наконец-то,
все
слишком
хорошо
I
can
see
where
we
all
soon
will
be
Я
вижу,
где
мы
все
скоро
окажемся
If
you
strip
away
Если
ты
избавишься
The
myth
from
the
man
От
мифа
о
человеке
You
will
see
where
we
all
soon
will
be
Ты
увидишь,
где
мы
все
скоро
окажемся
You've
started
to
believe
Ты
начал
верить
The
things
they
say
of
You
Тому,
что
о
Тебе
говорят
You
really
do
believe
Ты
действительно
веришь
This
talk
of
God
is
true!
Эти
разговоры
о
Боге
- правда!
And
all
the
good
You've
done
И
все
то
хорошее,
что
Ты
сделал
Will
soon
get
swept
away
Скоро
тебя
сметут
с
лица
земли
You've
begun
to
matter
more
Ты
стал
значить
больше
Than
the
things
You
say
Чем
то,
что
Ты
говоришь
Listen,
Jesus,
I
don't
like
what
I
see
Послушай,
Иисус,
мне
не
нравится
то,
что
я
вижу
All
I
ask
is
that
You
listen
to
me
Все,
о
чем
я
прошу,
это
чтобы
ты
выслушал
меня
And
remember
I've
been
Your
right-hand
man
all
along
И
помни,
что
я
все
это
время
был
Твоей
правой
рукой
You
have
set
them
all
on
fire
Ты
поджег
их
всех
They
think
they've
found
the
new
Messiah
Они
думают,
что
нашли
нового
Мессию
And
they'll
hurt
You
when
they
find
they're
wrong
И
они
причинят
тебе
боль,
когда
поймут,
что
неправы
I
remember
when
this
whole
thing
began
Я
помню,
когда
все
это
началось
No
talk
of
God
then,
we
called
You
a
man
Тогда
не
было
разговоров
о
Боге,
мы
называли
Тебя
мужчиной
And
believe
me,
my
admiration
for
You
hasn't
died
И
поверь
мне,
мое
восхищение
Тобой
не
умерло
But
every
word
You
say
today
Но
каждое
твое
слово,
сказанное
сегодня,
Gets
twisted
'round
some
other
way
искажается
каким-то
другим
образом
And
they'll
hurt
You
if
they
think
You've
lied
И
они
причинят
Тебе
боль,
если
подумают,
что
Ты
солгал
Nazareth,
your
famous
son
Назарет,
твой
знаменитый
сын
Should
have
stayed
a
great
unknown
Должен
был
остаться
великим
неизвестным
Like
His
father
carving
wood
Как
Его
отец,
вырезающий
по
дереву
He'd
have
made
good
Он
бы
сделал
хорошие
Tables,
chairs,
and
oaken
chests
Столы,
стулья
и
дубовые
сундуки
Would
have
suited
Jesus
best
Больше
всего
подошли
бы
Иисусу
He'd
have
caused
nobody
harm,
no
one
alarm
Он
бы
никому
не
причинил
вреда,
никого
не
встревожил
Listen,
Jesus,
do
You
care
for
Your
race?
Послушай,
Иисус,
ты
заботишься
о
своей
расе?
Don't
You
see
we
must
keep
in
our
place?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
должны
оставаться
на
своем
месте?
We
are
occupied,
have
You
forgotten
how
put
down
we
are?
Мы
оккупированы,
ты
забыл,
насколько
мы
подавлены?
And
our
conquerors
object
И
наши
завоеватели
возражают
To
another
noisy
sect
Другой
шумной
секте
And
they'll
crush
us
if
we
go
too
far
И
они
раздавят
нас,
если
мы
зайдем
слишком
далеко
If
we
go
too
far!
Если
мы
зайдем
слишком
далеко!
Listen,
Jesus,
to
the
warning
I
give
Послушай,
Иисус,
мое
предупреждение
Please
remember
that
I
want
us
to
live
Пожалуйста,
помни,
что
я
хочу,
чтобы
мы
жили
But
it's
sad
to
see
our
chances
weakening
with
every
hour
Но
печально
видеть,
что
наши
шансы
слабеют
с
каждым
часом
All
Your
followers
are
blind!
Все
твои
последователи
слепы!
Too
much
heaven
on
their
minds
У
них
на
уме
слишком
много
рая
It
was
beautiful,
but
now
it's
sour
Это
было
прекрасно,
но
теперь
все
испортилось
Yes,
it's
all
gone
sour!
Да,
все
испортилось!
Listen,
Jesus,
to
the
warning
I
give
Послушай,
Иисус,
мое
предупреждение
Please
remember
that
I
want
us
to
live!
Пожалуйста,
помни,
что
я
хочу,
чтобы
мы
жили!
So
listen,
Jesus,
to
the
warning
I
give
Так
что
послушай,
Иисус,
мое
предупреждение
Oh,
I-I-I,
I
just
want
us
to
live
О,
я-я-я,
я
просто
хочу,
чтобы
мы
жили
It's
all
gone
sour!
Все
пошло
прахом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.