Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go, Go, Go Joseph
Вперёд, Вперёд, Вперёд, Иосиф
Joseph's
luck
was
really
out
Удача
Иосифа
совсем
отвернулась
His
spirit
and
his
fortune
low
Его
дух
и
удача
на
нуле
Alone
he
sat,
alone
he
thought
Один
он
сидел,
один
размышлял
Of
happy
times
he
used
to
know
О
счастливых
днях,
что
прежде
знал
Hey
dreamer,
don't
be
so
upset
Эй,
мечтатель,
не
падай
духом
Hey
Joseph,
you're
not
beaten
yet
Эй,
Иосиф,
ты
ещё
не
сломлен
Go
go
go
Joseph,
you
know
what
they
say
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
Иосиф,
ты
знаешь
молву
Hang
on
now
Joseph,
you'll
make
it
some
day
Держись,
Иосиф,
придёт
твоя
слава
Sha
la
la
Joseph,
you're
doing
fine
Ша-ла-ла,
Иосиф,
всё
идёт
гладко
You
and
your
dreamcoat
ahead
of
your
time
Ты
с
плащом-мечтой
опередил
время
The
prison
walls
were
wet
and
black
Тюремные
стены
черны
и
сыры
His
chains
were
heavy,
weighed
him
down
Цепи
тяжёлые
гнули
к
земле
A
candle
was
his
only
light
Лишь
свечка
тускло
светила
во
тьме
The
hungry
rats
the
only
sound
Лишь
крысы
голодные
слышны
в
тиши
Hey
dreamer,
don't
be
so
upset
Эй,
мечтатель,
не
падай
духом
Hey
Joseph,
you're
not
beaten
yet
Эй,
Иосиф,
ты
ещё
не
сломлен
Go
go
go
Joseph,
you
know
what
they
say
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
Иосиф,
ты
знаешь
молву
Hang
on
now
Joseph,
you'll
make
it
some
day
Держись,
Иосиф,
придёт
твоя
слава
Sha
la
la
Joseph,
you're
doing
fine
Ша-ла-ла,
Иосиф,
всё
идёт
гладко
You
and
your
dreamcoat
ahead
of
your
time
Ты
с
плащом-мечтой
опередил
время
Now
in
the
prison
cells
with
Joseph
В
камере
тюрьмы
с
Иосифом
рядом
Were
two
very
frightened
men
Двое
мужчин,
напуганных
смертно
"We
don't
think
that
we
will
ever
"Не
думаем,
что
доведётся
нам
вновь
See
the
light
of
day
again
Увидеть
когда-нибудь
солнечный
свет
Hey
Joseph,
help
us
if
you
can
Эй,
Иосиф,
помоги,
если
можешь
We've
had
dreams
that
we
don't
understand"
Нам
сны
непонятные
снятся
всю
ночь"
Both
men
were
servants
of
Pharaoh
the
King
Оба
служили
Фараону-царю
Both
in
the
dog
house
for
doing
their
thing
Оба
в
опале
за
свой
проступок
One
was
a
baker,
a
cook
in
his
prime
Один
пекарь,
искусный
мастер
свой
And
one
was
a
butler,
the
Jeeves
of
his
time
Другой
- дворецкий,
слуга
образцов
"Tell
me
of
your
dreams,
my
friends
"Расскажите
сны
ваши,
друзья
And
I
will
tell
you
what
they
show
И
я
вам
растолкую
их
смысл
Though
I
cannot
guarantee
Хоть
не
могу
вам
гарантировать
To
get
it
right,
I'll
have
a
go"
Точность,
но
я
попытаюсь
сейчас"
First
the
butler,
trembling,
took
the
floor
Первым
дворецкий,
дрожа,
начал
речь
Nervously,
he
spoke
of
what
he
saw
И
рассказал,
что
увидел
во
сне:
"There
I
was
standing
in
front
of
a
vine
"Виноградную
лозу
пред
собой
Picked
me
some
grapes
and
I
crushed
them
to
wine
Ягоды
снял,
выдавил
из
них
сок
Gave
them
to
Pharaoh
who
drank
from
my
cup
Фараону
поднёс,
он
выпил
вино
I
tried
to
interpret,
I
had
to
give
up"
Смысл
разгадать
я
не
смог,
хоть
пытался"
"You
will
soon
be
free,
old
chap
"Скоро
ты
будешь
на
воле,
дружище
So
do
not
worry
any
more
Так
что
не
тревожься
больше
ничуть
The
King
will
let
you
out
of
here
Царь
освободит
тебя
из
тюрьмы
You'll
buckle
as
you
did
before"
Службу
продолжишь,
как
прежде,
опять"
Next
the
baker
rose
to
tell
his
dream
Пекарь
затем
поднялся
рассказать
Hoping
it
would
have
a
similar
theme
Сон,
что
имел,
надеясь
на
добрый
знак:
"There
I
was
standing
with
baskets
of
bread
"Я
с
корзинами
хлеба
стоял
High
in
the
sky
there
were
birds
overhead
Птицы
в
небе
кружили
над
ним
Who
flew
to
the
baskets
and
ate
every
slice
К
корзинам
слетелись,
весь
хлеб
склевали
Give
me
the
message,
but
keep
it
concise"
Объясни
мне
значение,
кратко
скажи"
"Sad
to
say
your
dream
is
not
"Печально,
но
сон
твой
не
сулит
The
kind
of
dream
I'd
like
to
get
Того,
что
хотелось
бы
мне
услышать
Pharaoh
has
it
in
for
you
Фараон
затаил
на
тебя
зло
Your
execution
date
is
set
Казнь
твоя
скоро
свершится,
увы
Don't
rely
on
all
I
said
I
saw
Не
воспринимай
как
пророчество
то
It's
just
that
I
have
not
been
wrong
before"
Что
я
сказал,
но
я
прав
был
всегда"
Go
go
go
Joseph,
you
know
what
they
say
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
Иосиф,
ты
знаешь
молву
Hang
on
now
Joseph,
you'll
make
it
some
day
Держись,
Иосиф,
придёт
твоя
слава
Sha
la
la
Joseph,
you're
doing
fine
Ша-ла-ла,
Иосиф,
всё
идёт
гладко
You
and
your
dreamcoat
ahead
of
your
time
Ты
с
плащом-мечтой
опередил
время
Go
go
go
Joseph,
you
know
what
they
say
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
Иосиф,
ты
знаешь
молву
Hang
on
now
Joseph,
you'll
make
it
some
day
Держись,
Иосиф,
придёт
твоя
слава
Sha
la
la
Joseph,
you're
doing
fine
Ша-ла-ла,
Иосиф,
всё
идёт
гладко
You
and
your
dreamcoat
ahead
of
your
time
Ты
с
плащом-мечтой
опередил
время
Go
go
go
Joseph,
you
know
what
they
say
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
Иосиф,
ты
знаешь
молву
Hang
on
now
Joseph,
you'll
make
it
some
day
Держись,
Иосиф,
придёт
твоя
слава
Sha
la
la
Joseph,
you're
doing
fine
Ша-ла-ла,
Иосиф,
всё
идёт
гладко
You
and
your
dreamcoat
ahead
of
your
time
Ты
с
плащом-мечтой
опередил
время
Go
go
go
Joseph,
you
know
what
they
say
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
Иосиф,
ты
знаешь
молву
Hang
on
now
Joseph,
you'll
make
it
some
day
Держись,
Иосиф,
придёт
твоя
слава
Sha
la
la
Joseph,
you're
doing
fine
Ша-ла-ла,
Иосиф,
всё
идёт
гладко
You
and
your
dreamcoat
ahead
of
your
time
Ты
с
плащом-мечтой
опередил
время
Go
go
go
Joseph,
you
know
what
they
say
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
Иосиф,
ты
знаешь
молву
Hang
on
now
Joseph,
you'll
make
it
some
day
Держись,
Иосиф,
придёт
твоя
слава
Sha
la
la
Joseph,
you're
doing
fine
Ша-ла-ла,
Иосиф,
всё
идёт
гладко
You
and
your
dreamcoat
ahead
of
your
time
Ты
с
плащом-мечтой
опередил
время
Go
go
go
Joseph,
you
know
what
they
say
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
Иосиф,
ты
знаешь
молву
Hang
on
now
Joseph,
you'll
make
it
some
day
Держись,
Иосиф,
придёт
твоя
слава
Sha
la
la
Joseph,
you're
doing
fine
Ша-ла-ла,
Иосиф,
всё
идёт
гладко
You
and
your
dreamcoat
ahead
of
your
time
Ты
с
плащом-мечтой
опередил
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.