Andrew Lloyd Webber feat. Ramin Karimloo - ‘Til I Hear You Sing - From "Love Never Dies" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. Ramin Karimloo - ‘Til I Hear You Sing - From "Love Never Dies"




Ten long years
Десять долгих лет ...
Living a mere facade of life
Жизнь-лишь видимость жизни.
Ten long years
Десять долгих лет ...
Wasting my my time on smoke and noise
Трачу свое время на дым и шум
In my mind
В моем понимании
I hear melodies pure and unearthly
Я слышу мелодии чистые и неземные
But I find I can't give them a voice without you
Но я понимаю, что не могу дать им голос без тебя.
My Christine
Моя Кристина
My Christine
Моя Кристина
Lost and gone
Потерян и пропал.
Lost and gone
Потерян и пропал.
The day starts
День начинается.
The day ends
День заканчивается.
Time crawls by
Время ползет.
Night steals in
Крадется ночь.
Pacing the floor
Расхаживая по полу
The moments creep
Мгновения ползут.
Yet I can't bear to sleep
И все же я не могу заснуть.
Till I hear you sing
Пока я не услышу, как ты поешь.
And weeks pass
Проходят недели.
And months pass
И проходят месяцы.
Seasons fly
Времена года летят.
Still you don't walk through the door
И все же ты не входишь в эту дверь.
And in a haze, I count the silent days
И в тумане я считаю тихие дни.
Till I hear you sing once more
Пока я не услышу, как ты поешь еще раз.
And sometimes at nighttime
А иногда и ночью.
I dream that you are there
Мне снится, что ты там.
But wake, holding nothing but the empty air
Но проснись, не держа ничего, кроме пустого воздуха.
And years come
И годы идут.
And years go
И годы идут.
Time runs dry
Время иссякает.
Still I ache down to the core
И все же мне больно до глубины души.
My broken soul can't be alive and whole
Моя разбитая душа не может быть живой и цельной.
Till I hear you sing once more
Пока я не услышу, как ты поешь еще раз.
And music, your music
И музыка, твоя музыка ...
It teases at my ear
Он дразнит мое ухо.
I turn and it fades away and you're not here
Я поворачиваюсь, и все исчезает, а тебя здесь нет.
Let hopes pass
Пусть надежды пройдут.
Let dreams pass
Пусть мечты пройдут.
Let them die
Пусть они умрут.
Without you what are they for?
Для чего они без тебя?
I always feel no more than halfway real
Я всегда чувствую себя не более чем наполовину реальным.
Till I hear you sing once more
Пока я не услышу, как ты поешь еще раз.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Glenn Evan Slater


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.