Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. Sarah Brightman & Steve Harley - The Phantom Of The Opera - From "The Phantom Of The Opera"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Phantom Of The Opera - From "The Phantom Of The Opera"
Призрак Оперы - Из мюзикла "Призрак Оперы"
In
sleep
he
sang
to
me
Во
сне
он
пел
мне,
In
dreams
he
came
В
моих
снах
являлся,
That
voice
which
calls
to
me
and
speaks
my
name
Тот
голос,
что
зовет
меня
и
имя
мое
произносит,
And
do
I
dream
again
for
now
I
find
И
снова
я
вижу
сон,
ведь
теперь
я
понимаю,
The
Phantom
of
the
Opera
is
there
Призрак
Оперы
здесь,
Inside
my
mind
В
моей
голове.
Sing
once
again
with
me
Спой
еще
раз
со
мной,
Our
strange
duet
Наш
странный
дуэт,
My
power
over
you
grows
stronger
yet
Моя
власть
над
тобой
становится
всё
сильней,
And
though
you
turn
from
me
to
glance
behind
И
хоть
ты
от
меня
отворачиваешься,
чтобы
оглянуться,
The
Phantom
of
the
Opera
is
there
Призрак
Оперы
здесь,
Inside
your
mind.
В
твоей
голове.
Those
who
have
seen
your
face
Те,
кто
видел
твое
лицо,
Draw
back
in
fear
Отступают
в
страхе,
I
am
the
mask
you
wear
Я
— маска,
которую
ты
носишь,
It's
me
they
hear...
Это
меня
они
слышат...
The
Phantom
of
the
Opera
is
here
Призрак
Оперы
здесь,
He's
there,
the
phantom
of
the
opera!
Он
здесь,
Призрак
Оперы!
Beware,
the
phantom
of
the
opera!
1
Берегись,
Призрак
Оперы!
1
In
all
your
fantasies,
you
always
knew
Во
всех
своих
фантазиях
ты
всегда
знала,
That
man
and
mystery
Что
мужчина
и
тайна
Were
both
in
you
Были
в
тебе,
And
in
this
labyrinth
И
в
этом
лабиринте,
Where
night
is
blind
Где
ночь
слепа,
The
Phantom
of
the
Opera
is
here,
Призрак
Оперы
здесь,
He's
there,
the
phantom
of
the
opera
Он
здесь,
Призрак
Оперы
Sing,
my
Angel
of
Music
Пой,
мой
Ангел
Музыки,
Sing,
my
Angel
Пой,
мой
Ангел,
Sing
for
me
Пой
для
меня,
Sing,
my
Angel!
Пой,
мой
Ангел!
Sing
for
me!
Пой
для
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD STILGOE, ANDREW LLOYD WEBBER, CHARLES HART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.