Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. Sarah Brightman - Take That Look Off Your Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
must
be
mistaken,
it
couldn't
have
been
Ты,
должно
быть,
ошибаешься,
этого
не
могло
быть.
You
couldn't
have
seen
him
yesterday
Вы
не
могли
видеть
его
вчера.
He's
doing
some
deal
up
in
Baltimore
now
Сейчас
он
занимается
какой-то
сделкой
в
Балтиморе.
I
hate
it
when
he's
away
Я
ненавижу,
когда
его
нет
дома.
You
must
be
mistaken,
I'm
sure
that
you
are
Ты,
должно
быть,
ошибаешься,
я
в
этом
уверен.
There's
more
than
one
car
with
stickers
on
Там
больше
чем
одна
машина
с
наклейками
And
lots
of
young
guys
wear
corduroy
pants
И
многие
молодые
парни
носят
вельветовые
штаны.
And
I'd
know
if
he
hadn't
gone
И
я
бы
знал,
если
бы
он
не
ушел.
Take
that
look
off
your
face
Убери
это
выражение
со
своего
лица.
(Take
that
look
off
your
face)
(Убери
это
выражение
со
своего
лица)
I
can
see
through
your
smile
Я
вижу
твою
улыбку
насквозь.
(I
can
see
through
your
smile)
(Я
вижу
сквозь
твою
улыбку)
You
would
love
to
be
right
Тебе
бы
хотелось
быть
правым.
I'll
bet
you
didn't
sleep
good
last
night
Держу
пари,
ты
плохо
спала
прошлой
ночью.
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door
Не
мог
дождаться,
когда
принесу
все
эти
плохие
новости
к
своей
двери.
Well
I've
got
news
for
you
Что
ж
у
меня
для
тебя
новости
I
knew
before.
Я
знал
это
раньше.
If
I'm
not
mistaken,
it
started
last
year
Если
я
не
ошибаюсь,
это
началось
в
прошлом
году.
I'm
not
very
clear
how
it
began
Я
не
совсем
понимаю,
как
это
началось.
I
noticed
a
change,
but
I
just
closed
my
eyes
Я
заметила
перемену,
но
просто
закрыла
глаза.
As
only
a
woman
can.
Как
может
только
женщина.
No
I
didn't
dig
deep
Нет,
я
не
копал
глубоко.
(No,
I
didn't
dig
deep)
(Нет,
я
не
копал
глубоко)
I
did
not
want
to
know
Я
не
хотел
знать.
(I
did
not
want
to
know)
(Я
не
хотел
знать)
Well
you
don't
interfere
Что
ж,
ты
не
вмешиваешься.
When
you're
scared
of
the
things
you
might
hear
Когда
ты
боишься
того,
что
можешь
услышать.
When
he's
back
you
think
"I
will
end
it
right
there
and
then",
Когда
он
возвращается,
ты
думаешь
:"
я
покончу
с
этим
прямо
здесь
и
сейчас".
Well
my
fair
weather
friend
Что
ж
мой
хороший
друг
You're
wrong
again.
Ты
опять
ошибаешься.
(Take
that
look
off
your
face)
(Убери
это
выражение
со
своего
лица)
Take
that
look
off
your
face
Убери
это
выражение
со
своего
лица.
(I
can
see
through
your
smile)
(Я
вижу
сквозь
твою
улыбку)
I
can
see
through
your
smile
Я
вижу
твою
улыбку
насквозь.
You
would
love
to
be
right
Тебе
бы
хотелось
быть
правым.
I'll
bet
you
didn't
sleep
good
last
night
Держу
пари,
ты
плохо
спала
прошлой
ночью.
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door
Не
мог
дождаться,
когда
принесу
все
эти
плохие
новости
к
своей
двери.
Well
I've
got
news
for
you
Что
ж
у
меня
для
тебя
новости
I
knew
before.
Я
знал
это
раньше.
(Take
that
look
off
your
face)
(Убери
это
выражение
со
своего
лица)
I
can
see
through
your
smile
Я
вижу
твою
улыбку
насквозь.
(I
can
see
through
your
smile)
(Я
вижу
сквозь
твою
улыбку)
You
would
love
to
be
right
Тебе
бы
хотелось
быть
правым.
I'll
bet
you
didn't
sleep
good
last
night
Держу
пари,
ты
плохо
спала
прошлой
ночью.
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door
Не
мог
дождаться,
когда
принесу
все
эти
плохие
новости
к
своей
двери.
Well
I've
got
news
for
you
Что
ж
у
меня
для
тебя
новости
I
knew
before.
Я
знал
это
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Black, Andrew Lloyd-webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.