Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber - Don't Cry for Me Argentina
It
won't
be
easy
Это
будет
нелегко.
You'll
think
it
strange
Тебе
это
покажется
странным.
When
I
try
to
explain
how
I
feel
Когда
я
пытаюсь
объяснить
что
я
чувствую
That
I
still
need
your
love
Что
мне
все
еще
нужна
твоя
любовь.
After
ll
that
I've
done
После
всего
что
я
сделал
You
won't
believe
me
Ты
не
поверишь
мне.
All
you
will
see
Все,
что
ты
увидишь
...
Is
a
girl
you
once
knew
Это
девушка
которую
ты
когда
то
знал
Although
she's
dressd
up
to
the
nines
Хотя
она
одета
в
пух
и
прах
At
sixes
and
sevens
with
you
В
шестерках
и
семерках
с
тобой.
I
had
to
let
it
happen
Я
должен
был
позволить
этому
случиться.
I
had
to
change
Я
должен
был
измениться.
Couldn't
stay
all
my
life
down
at
heel
Не
мог
же
я
всю
жизнь
торчать
на
каблуках
Looking
out
of
the
window
Смотрю
в
окно.
Staying
out
of
the
sun
Держась
подальше
от
солнца
So
I
chose
freedom
Поэтому
я
выбрал
свободу.
Running
around
trying
everything
new
Бегаю
вокруг
пробую
все
новое
But
nothing
impressed
me
at
all
Но
меня
ничто
не
впечатлило.
I
never
expected
it
too
Я
тоже
этого
не
ожидал
Don't
cry
for
me
Argentina
Не
плачь
по
мне
Аргентина
The
truth
is
I
never
left
you
Правда
в
том,
что
я
никогда
не
оставлял
тебя.
All
through
my
wild
days
Все
мои
дикие
дни
My
mad
existence
Мое
безумное
существование
I
kept
my
promise
Я
сдержал
свое
обещание.
Don't
keep
your
distance
Не
держи
дистанцию.
And
as
for
fortune
and
as
for
fame
А
что
касается
удачи
и
славы
I
never
invited
them
in
Я
никогда
не
приглашал
их
войти.
Though
it
seemed
to
the
world
Хотя
миру
так
казалось.
They
were
all
I
desired
Они
были
всем,
чего
я
желал.
They
are
illusions
Это
иллюзии.
They're
not
the
solutions
Это
не
решение
проблемы.
They
promise
to
be
Они
обещают
быть
The
answer
was
here
all
the
time
Ответ
всегда
был
здесь.
I
love
you
and
hope
you
love
me
Я
люблю
тебя
и
надеюсь,
что
ты
любишь
меня.
Don't
cry
for
me
Argentina
Не
плачь
по
мне
Аргентина
Don't
cry
for
me
Argentina
Не
плачь
по
мне
Аргентина
The
truth
is
I
never
left
you
Правда
в
том,
что
я
никогда
не
оставлял
тебя.
All
through
my
wild
days
Все
мои
дикие
дни
My
mad
existence
Мое
безумное
существование
I
kept
my
promise
Я
сдержал
свое
обещание.
Don't
keep
your
distance
Не
держи
дистанцию.
Have
I
said
to
much?
Много
ли
я
сказал?
There's
nothing
more
I
can
think
of
to
say
to
you
Мне
больше
нечего
тебе
сказать.
But
all
you
have
to
do
Но
все,
что
тебе
нужно
сделать
...
Is
look
at
me
to
know
Посмотри
на
меня,
чтобы
узнать.
That
every
word
is
true
Что
каждое
слово-правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rice Timothy Miles Bindon, Lloyd-webber Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.