Andrew Lloyd Webber feat. David Ganly - If I Only Had The Nerve / We're Off To See The Wizard - traduction des paroles en allemand

If I Only Had The Nerve / We're Off To See The Wizard - Andrew Lloyd Webber traduction en allemand




If I Only Had The Nerve / We're Off To See The Wizard
Wenn ich nur den Mut hätte / Wir gehen zum Zauberer
Life is sad, believe me, Missy
Das Leben ist traurig, glaub mir, Fräulein
When you're born to be a sissy
Wenn man geboren ist, ein Weichei zu sein
Without the vim and verve
Ohne Schwung und Elan
But I could show my prowess
Aber ich könnte meine Stärke zeigen
Be a lion not a mouse
Ein Löwe sein, keine Maus
If I only had the nerve
Wenn ich nur den Mut hätte
I'm afraid there's no denyin'
Ich fürchte, es lässt sich nicht leugnen
I'm just a dandelion
Ich bin nur eine Pusteblume
A fate I don't deserve
Ein Schicksal, das ich nicht verdiene
But I could change my habits
Aber ich könnte meine Gewohnheiten ändern
Never more be scared of rabbits
Nie mehr Angst vor Hasen haben
If I only had the nerve!
Wenn ich nur den Mut hätte!
I'd be in my stride
Ich wäre in meinem Element
A king down to the core
Ein König durch und durch
I could roar the way I've never roared before
Ich könnte brüllen, wie ich nie zuvor gebrüllt habe
And then I'd GRR
Und dann würde ich GRR machen
And roar some more
Und noch mehr brüllen
I'd show the dinosaurus
Ich würde dem Dinosaurier zeigen
Who's king around the forest
Wer König im Walde ist
A king he better serve
Ein König, dem er besser dient
I'd be brave as a blizzard
Ich wäre mutig wie ein Schneesturm
I'd be gentle as a lizard
Ich wäre sanft wie eine Eidechse
I'd be clever as a gizzard
Ich wäre klug wie ein Muskelmagen
If the Wizard is a Wizard who will serve
Wenn der Zauberer ein Zauberer ist, der helfen wird
Then I'm sure to get a brain
Dann bekomme ich sicher einen Verstand
A heart
Ein Herz
A home
Ein Zuhause
The nerve
Den Mut
We're off to see the wizard
Wir gehen zum Zauberer
The wonderful wizard of Oz
Zum wunderbaren Zauberer von Oz
We hear he is a wizard of whiz if ever a wiz there was
Wir hören, er ist ein Ass von Zauberer, wenn es je einen Zaub'rer gab
If ever oh ever a wiz there was the wizard of Oz is one because
Wenn es je, ach je, einen Zaub'rer gab, der Zauberer von Oz ist einer, denn
Because, because, because, because, because
Weil, weil, weil, weil, weil
Because of the wonderful things he does
Wegen der wunderbaren Dinge, die er tut
We're off to see the wizard
Wir gehen zum Zauberer
The wonderful wizard of Oz!
Zum wunderbaren Zauberer von Oz!





Writer(s): Harold Arlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.