Andrew Lloyd Webber - Music of the Night (From "Phantom of the Opera") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber - Music of the Night (From "Phantom of the Opera")




Music of the Night (From "Phantom of the Opera")
Музыка Ночи (из мюзикла "Призрак Оперы")
Nightime sharpens, hightens each sensations
Ночь обостряет, усиливает чувства,
Darkness stirs, and wakes imagination
Тьма волнует, пробуждая воображение.
Silently the senses abandon their defences
Бесшумно чувства снимают свою защиту,
Slowly, gently night unfurls its splendour
Медленно, нежно ночь разворачивает свое великолепие.
Grasp it, sense it, tremulous and tender
Прикоснись к нему, почувствуй его, трепетное и нежное,
Turn your face away from the garish light of day
Отвернись от яркого света дня,
Turn your thought away from cold, unfeeling light
Отверни свои мысли от холодного, бесчувственного света
And listen to the music of the night
И вслушайся в музыку ночи.
Close your eyes and surrender to your darkest dreams
Закрой глаза и отдайся своим самым темным мечтам,
Purge all thoughts of the life you knew before
Очисти все мысли о жизни, что ты знала раньше.
Close your eyes, let your spirit start to soar
Закрой глаза, позволь своей душе воспарить,
All you'll live as you've never lived before
Все, чем ты жила, покажется тебе лишь прелюдией.
Softly, deftly, music shall caress you
Мягко, искусно музыка ласкает тебя,
Hear it, feel it, secretly possess you
Услышь ее, почувствуй, позволь ей тайно овладеть тобой.
Open up your mind, let your fantasies unwind
Открой свой разум, позволь своим фантазиям разгуляться
In this darkness that you know you cannot fight
В этой тьме, с которой ты знаешь, что не можешь бороться,
The darkness of the music of the night
Во тьме музыки ночи.
Let your mind start a journey through a strange new world
Позволь своему разуму отправиться в путешествие по странному новому миру,
Leave all thoughts of the life you knew before
Оставь все мысли о жизни, что ты знала раньше.
Let your soul take you where you long to be
Позволь своей душе унести тебя туда, где ты жаждешь быть,
Only then can you belong to me
Только тогда ты сможешь принадлежать мне.
Floating, falling, sweet intoxication
Парение, падение, сладкое опьянение,
Touch me, trust me, savour each sensation
Прикоснись ко мне, доверься мне, насладись каждым ощущением.
Let the dream begin, let your darker side give in
Пусть мечта начнется, позволь своей темной стороне поддаться
To the power of the music that I write
Силе музыки, которую я пишу,
The power of the music that I write
Силе музыки, которую я пишу,
The power of the music of the night
Силе музыки ночи.
You alone can make my song take flight
Только ты можешь позволить моей песне взлететь,
Help me make the music of the night
Помоги мне создать музыку ночи.





Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Richard Henry Zachary Stilgoe, Charles A. Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.