Andrew Lloyd Webber - Old Deuteronomy (From "Cats") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber - Old Deuteronomy (From "Cats")




Old Deuteronomy (From "Cats")
Старый Дьютерономи (Из мюзикла "Кошки")
I believe it is Old Deuteronomy
Я полагаю, это Старый Дьютерономи.
Well of all things can it be really
Ну, надо же, неужели это он?
No, yes, ho, hi, oh my eye!
Нет, да, о, хи, о мои глаза!
My mind may be wandering but I confess
Пускай я уже немолод, но, признаюсь,
I believe it is Old Deuteronomy
Я полагаю, это Старый Дьютерономи.
Old Deuteronomy's lived a long time
Старый Дьютерономи прожил долгую жизнь.
He's a cat who has lived many lives in succession
Этот кот прожил много жизней подряд.
He was famous in Proverb and famous in rhyme
Он был знаменит в притчах и стихах
A long while before Queen Victoria's accession
Задолго до восшествия на престол королевы Виктории.
Old Deuteronomy's buried nine wives
Старый Дьютерономи похоронил девять жен,
And more I am tempted to say ninety - nine
И, осмелюсь сказать, девяносто девять соблазн велик.
And his numerous progeny prospers and thrives
И многочисленное потомство его процветает,
And the village is proud of him in his decline
И деревня гордится им на склоне лет.
At the sight of that placid and bland physiognomy
При виде его безмятежного и кроткого лица,
When he sits in the sun on the vicarage wall
Когда он сидит на солнцепеке у стены дома священника,
The oldest inhabitant croaks
Старейший житель хрипит:
Well of all things can it be really
Ну, надо же, неужели это он?
No, yes, ho, hi, oh my eye!
Нет, да, о, хи, о мои глаза!
My mind may be wandering but I confess
Пускай я уже немолод, но, признаюсь,
I believe it is Old Deuteronomy
Я полагаю, это Старый Дьютерономи.
Well of all things can it be really
Ну, надо же, неужели это он?
No, yes, ho, hi, oh my eye!
Нет, да, о, хи, о мои глаза!
My mind may be wandering but I confess
Пускай я уже немолод, но, признаюсь,
I believe it is Old Deuteronomy
Я полагаю, это Старый Дьютерономи.
Well of all things can it be really
Ну, надо же, неужели это он?
No, yes, ho, hi, oh my eye!
Нет, да, о, хи, о мои глаза!
My mind may be wandering but I confess
Пускай я уже немолод, но, признаюсь,
I belive it is Old Deuteronomy
Я полагаю, это Старый Дьютерономи.
Well of all things can it be really
Ну, надо же, неужели это он?
No, yes, ho, hi, oh my eye!
Нет, да, о, хи, о мои глаза!
My legs may be tottery I must go slow
Мои ноги слабы, я должен идти медленно
And be careful of Old Deuteronomy
И остерегаться Старого Дьютерономи.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.