Andrew Lloyd Webber - Old Deuteronomy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber - Old Deuteronomy




The entire tribe rejoins as their benevolent and wise
Все племя воссоединяется как их доброжелательный и мудрый
Leader Old Deuteronomy arrives. The cats adore and respect him.
Прибывает лидер Старого Второзакония. Кошки обожают и уважают его.
SOLO:
сольный:
I believe it is Old Deuteronomy
Я полагаю, что это Старое Второзаконие
ALL:
все:
Well of all things can it be really
Ну, из всех вещей, может ли это быть действительно
No. Yes. Ho. Hi. Oh my eye!
Нет. Да. Хо. Привет. О, мой глаз!
My mind may be wandering but I confess
Возможно, мой разум блуждает, но я признаюсь
I believe it is Old Deuteronomy
Я полагаю, что это Старое Второзаконие
SOLO:
сольный:
Old Deuteronomy's lived a long time
Старое Второзаконие прожило очень долго
He's a cat who has lived many lives in succession
Он кот, который прожил много жизней подряд
He was famous in proverb and famous in rhyme
Он был знаменит в пословицах и знаменит в рифмах
A long while before Queen Victoria's accession
Задолго до восшествия на престол королевы Виктории
Old Deuteronomy's buried nine wives
Старое Второзаконие похоронило девять жен
And more I am tempted to say ninety-nine
И еще меня так и подмывает сказать девяносто девять
And his numerous progeny prospers and thrives
И его многочисленное потомство процветает
And the village is proud of him in his decline
И деревня гордится им в его упадке
At the sight of that placid and bland physiognomy
При виде этой безмятежной и вкрадчивой физиономии
When he sits in the sun on the vicarage wall
Когда он сидит на солнышке на стене дома викария
The oldest inhabitant croaks:
Самый старый обитатель квакает:
Well of all things can it be really
Ну, из всех вещей, может ли это быть действительно
No. Yes. Ho. Hi. Oh my eye!
Нет. Да. Хо. Привет. О, мой глаз!
My mind may be wandering but I confess
Возможно, мой разум блуждает, но я признаюсь
I believe it is Old Deuteronomy
Я полагаю, что это Старое Второзаконие
ALL:
все:
Well of all things can it be really
Ну, из всех вещей, может ли это быть действительно
No. Yes. Ho. Hi. Oh my eye!
Нет. Да. Хо. Привет. О, мой глаз!
My mind may be wandering but I confess
Возможно, мой разум блуждает, но я признаюсь
I believe it is Old Deuteronomy
Я полагаю, что это Старое Второзаконие
Well of all things can it be really
Ну, из всех вещей, может ли это быть действительно
No. Yes. Ho. Hi. Oh my eye!
Нет. Да. Хо. Привет. О, мой глаз!
My mind may be wandering but I confess
Возможно, мой разум блуждает, но я признаюсь
I believe it is Old Deuteronomy
Я полагаю, что это Старое Второзаконие
Well of all things can it be really
Ну, из всех вещей, может ли это быть действительно
No. Yes. Ho. Hi. Oh my eye!
Нет. Да. Хо. Привет. О, мой глаз!
OLD DUTERONOMY:
СТАРАЯ ДУТЕРОНОМИЯ:
My legs may be tottery, I must go slow
Мои ноги могут подкашиваться, я должен идти медленно
And be careful of Old Deuteronomy
И будьте осторожны со старым Второзаконием
Munkustrap has assembled some entertainment for Deuteronomy.
Мункустрап собрал кое-какие развлечения для Второзакония.
The cats put on a show called "The Awful Battle of the Pekes and
Кошки устроили шоу под названием "Ужасная битва пекинесов и
The Pollicles together with The Marching Song of the Pollicle Dogs."
Полликлы вместе с марширующей песней собак-полликлов."
In the show, which Munkustrap narrates, the cats dress up as two
В шоу, которое рассказывает Мункустрап, кошки наряжаются двумя
Rival dog factions: the Pekes and the Pollicles. The two groups
Соперничающие собачьи группировки: пекинесы и полликлы. Эти две группы
Bark ceaselessly at each other, until they are frightened away by
Непрерывно лаять друг на друга, пока их не отпугнет
The great Rumpus Cat, a sleek, powerful feline.
Большая шумная кошка, гладкая, мощная кошка.





Writer(s): Thomas Eliot, Andrew Weber, Thomas Stearns Eliot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.