Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber - "Please Miss Giry, I Want To Go Back..."
Please,
Miss
Giry!
Пожалуйста,
Мисс
Жири!
I
want
to
go
back!
Я
хочу
вернуться!
I
want
my
mother...
Я
хочу
свою
маму...
The
world
is
hard,
the
world
is
mean
Мир
жесток,
мир
жесток.
It's
hard
to
keep
you
conscience
clean
Трудно
сохранять
чистоту
совести.
Please,
you're
hurting
me!
Пожалуйста,
ты
делаешь
мне
больно!
The
sea
is
calm
Море
спокойно.
The
sea
is
gray
Море
серое.
It
washes
everything
away
Она
смывает
все.
I
can't
swim!
Я
не
умею
плавать!
Don't
worry,
it's
almost
over
Не
волнуйся,
все
почти
закончилось.
Sink
into
the
deep
Погрузись
в
пучину.
Blue,
and
cool,
and
kind
Синий,
холодный
и
добрый.
Then
drift
off
to
sleep
А
потом
засыпай.
Let
the
past
unwind
Пусть
прошлое
развеется.
Leave
the
hurt
behind
Оставь
боль
позади.
No,
I'm
not
done
yet!
Нет,
я
еще
не
закончил!
Let
go
of
the
boy
now!
Отпусти
мальчика
сейчас
же!
Not
another
step
Ни
шагу
дальше.
Let
go
of
him,
girl,
or
I
promise
you,
I-
Отпусти
его,
девочка,
или
я
обещаю
тебе,
я...
Not
another
word!
Ни
слова
больше!
Always
wondered
how
to
make
you
watch
Всегда
задавался
вопросом,
как
заставить
тебя
смотреть.
Well,
watch
me
now!
Что
ж,
смотрите
на
меня!
I
took
a
little
trip
to
Coney
Island
Я
совершил
небольшое
путешествие
на
Кони-Айленд.
I
took
a
little
trip
because
of
you
Я
совершил
небольшое
путешествие
из
за
тебя
I
did
as
Mother
said,
and
followed
where
you
lead
Я
сделала,
как
сказала
мама,
и
пошла
за
тобой.
And
tried
to
do
what
little
I
could
do
И
пытался
сделать
то
немногое,
что
мог.
Well,
here's
the
way
it
works
on
Coney
Island
Что
ж,
вот
как
это
работает
на
Кони-Айленде.
They
make
you
pay
for
every
little
crumb!
Они
заставляют
тебя
платить
за
каждую
крошку!
I
gave
what
they
would
take
Я
дал
им
то,
что
они
хотели
взять.
I
gave
it
for
your
sake!
Я
отдал
его
ради
тебя!
Now,
look
at
me,
and
see
what
I've
become
А
теперь
посмотри
на
меня
и
посмотри,
во
что
я
превратился.
Bathing
beauty,
on
the
beach
Купающаяся
красавица,
на
пляже
Bathing
beauty
in
her
dressing
room
Купающаяся
красотка
в
своей
гримерке
Bathing
beauty,
in
the
dark
Купающаяся
красавица
в
темноте
On
their
laps
На
коленях.
In
their
arms
В
их
объятиях
In
their
beds!
В
их
постелях!
Meg,
my
little
Meg...
Мэг,
моя
маленькая
Мэг...
What
are
you
saying?
Что
ты
говоришь?
Who
helped
you
raise
the
money?
Кто
помог
тебе
собрать
деньги?
Who
helped
the
permits
come
through?
Кто
помог
получить
разрешение?
Who
greased
the
wheels
of
your
high-flying
deals?
Кто
смазывал
колеса
твоих
высокооплачиваемых
сделок?
Bought
you
time
when
the
bills
came
due?
Купил
тебе
время,
когда
пришло
время
платить
по
счетам?
Who
swayed
the
local
bosses?
Кто
поколебал
местных
боссов?
Curried
favor
with
the
press?
Выслужился
перед
прессой?
And
who
kept
singing?
И
кто
продолжал
петь?
Desperate
for
your
favor?
Отчаянно
нуждаюсь
в
твоей
благосклонности?
Who
kept
dancing?
Кто
продолжал
танцевать?
Hoping
you
would
save
her?
Надеялся,
что
ты
спасешь
ее?
Who
kept
dying?
Кто
продолжал
умирать?
And
this
is
what
you
gave
her!
И
вот
что
ты
ей
подарил!
Now
that
I've
got
you're
attention
at
last...
Теперь,
когда
я
наконец-то
привлек
твое
внимание...
Here's
the
big
finish
and
then
you
can
go!
Вот
большой
финиш,
и
ты
можешь
идти!
Give
me
the
gun,
Meg
Дай
мне
пистолет,
Мэг.
Give
me
the
hurt
and
the
pain
and
the
gun,
Meg
Дай
мне
боль,
и
боль,
и
пистолет,
Мэг.
Give
me
the
blame
for
not
seeing
the
things
that
you've
done,
Meg
Вини
меня
за
то,
что
я
не
вижу
того,
что
ты
сделала,
Мэг.
Give
me
the
gun,
Meg
Дай
мне
пистолет,
Мэг.
Give
me
the
chance
to
see
you
clear
at
last
Дай
мне
шанс
увидеть
тебя
наконец.
See
me
clear
at
last
Наконец-то
ты
видишь
меня
ясно.
You
feel
ugly,
you
feel
used
Ты
чувствуешь
себя
уродливым,
ты
чувствуешь
себя
использованным.
You
feel
broken,
you
feel
bruised
Ты
чувствуешь
себя
разбитым,
ты
чувствуешь
себя
разбитым.
Ah,
but
me,
I
can
see
all
the
beauty
underneath
Ах,
но
я,
я
вижу
всю
красоту,
скрытую
под
ней.
You've
been
robbed
of
love
and
pride
У
тебя
отняли
любовь
и
гордость.
Been
ignored
and
pushed
aside
Меня
игнорировали
и
оттесняли
в
сторону.
Even
so,
I
still
know,
there
is
beauty
underneath
Несмотря
на
это,
я
все
еще
знаю,
что
внутри
есть
красота.
Diamonds
never
sparkle
bright
Бриллианты
никогда
не
сверкают
ярко.
If
they
aren't
set
just
right
Если
они
не
установлены
правильно
Beauty
sometimes
goes
unseen
Красота
иногда
остается
незамеченной.
We
can't
all
be
like
Christine
Мы
не
можем
все
быть
как
Кристина.
Always
Christine!
Всегда
Кристина!
No,
I
didn't
mean
to!
Нет,
я
не
хотел!
Mother
dear,
say
something,
say
anything!
Мама,
Дорогая,
скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь!
Giry,
go
get
help!
Жири,
позови
на
помощь!
Where's
Papa,
he
should
be
here!
Где
папа,
он
должен
быть
здесь!
Your
real
father
Твой
настоящий
отец
Look
with
your
heart
Посмотри
своим
сердцем.
And
not
with
your
eyes
И
не
твоими
глазами.
The
heart
understands
Сердце
понимает.
The
heart
never
lies
Сердце
никогда
не
лжет.
Believe
what
it
feels
Поверь
в
то,
что
чувствуешь.
And
trust
what
it
shows
И
верь
тому,
что
он
показывает.
Look
with
your
heart
Посмотри
своим
сердцем.
The
heart
always
knows
Сердце
всегда
знает.
Love
is
not
always
beautiful
Любовь
не
всегда
прекрасна.
Not
at
the
start
Не
в
самом
начале.
So
open
your
arms...
Так
что
раскрой
свои
объятия...
And
close
your
eyes
tight
И
крепко
закрой
глаза.
Look
with
your
heart
Посмотри
своим
сердцем.
And
when
you
find
love
И
когда
ты
найдешь
любовь
...
Once
upon
another
time
Однажды
в
другое
время
...
Our
story
had
only
begun
Наша
история
только
началась.
I
had
a
taste
of
joy
Я
почувствовал
вкус
радости.
The
most
I
ever
knew
Больше,
чем
я
когда-либо
знал.
Now
there
isn't
any
time
Теперь
у
нас
нет
времени.
And
somehow
our
story
is
done
И
так
или
иначе
наша
история
закончена
And
what
about
the
boy?
А
как
же
мальчик?
What
am
I
to
do?
Что
мне
делать?
And
give
what
you
can
give
И
отдавай
то,
что
можешь
дать.
And
take
the
love
that
you
deserve
И
возьми
любовь,
которую
ты
заслуживаешь.
All
that
I
have!
Все,
что
у
меня
есть!
And
take
what
little
I
deserve
И
возьми
то
немногое,
что
я
заслуживаю.
Come
closer,
I
beg
you
Подойди
ближе,
прошу
тебя.
Remember,
love
never
dies
Помни,
любовь
никогда
не
умирает.
Kiss
me
one
last
time
Поцелуй
меня
в
последний
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.