Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Supper - Remastered 2021
Das letzte Abendmahl - Remastered 2021
APOSTLES:
Look
at
all
my
trials
and
tribulations
APOSTEL:
Sieh
all
meine
Prüfungen
und
Nöte
Sinking
in
a
gentle
pool
of
wine
Versinken
in
einem
sanften
Pool
aus
Wein
Dont't
disturb
me
now
I
can
see
the
Stör
mich
jetzt
nicht,
ich
sehe
die
Till
this
evening
is
this
morning
life
is
fine
Bis
der
Morgen
diesen
Abend
nimmt,
ist
das
Leben
gut
Always
hoped
I'd
be
an
apostle
Hoffte
stets,
ein
Apostel
zu
sein
Knew
that
I
would
make
it
if
I
tried
Wusste,
ich
schaffe
es,
wenn
ich
versuch
Then
when
we
retire
we
can
write
the
gospels
Danach
im
Rückzug
schreiben
wir
die
Evangelien
So
they'll
still
talk
about
us
when
we've
died
Damit
man
von
uns
spricht,
wenn
wir
tot
JESUS:
The
end
JESUS:
Das
Ende
Is
just
a
little
harder
when
brought
about
by
friends
Ist
nur
schwerer,
wenn
durch
Freunde
herbeigeführt
For
all
you
care
this
wine
could
be
my
blood
Euch
egal,
dieser
Wein
könnte
mein
Blut
sein
For
all
you
care
this
bread
could
be
my
body
Euch
egal,
dieses
Brot
könnte
mein
Leib
sein
This
is
my
blood
you
drink
Das
ist
mein
Blut,
das
ihr
trinkt
This
is
my
body
you
eat
Das
ist
mein
Leib,
den
ihr
esst
If
you
would
remember
me
when
you
eat
and
drink
Wenn
ihr
mich
nur
erinnert
beim
Essen
und
Trinken
I
must
be
mad
thinking
I'll
be
remembered
- yes
Wahnsinn,
zu
glauben,
man
wird
sich
erinnern
- ja
I
must
be
out
of
my
head!
Ich
muss
den
Verstand
verloren
haben!
Look
at
your
blank
faces!
My
name
will
mean
nothing
Seht
eure
leeren
Gesichter!
Mein
Name
bedeutet
nichts
Ten
minutes
after
I'm
dead!
Zehn
Minuten
nach
meinem
Tod!
One
of
you
denies
me
Einer
von
euch
verleugnet
mich
One
of
you
betrays
me
Einer
von
euch
verrät
mich
Peter
will
deny
me
Petrus
wird
mich
verleugnen
In
just
a
few
hours
In
wenigen
Stunden
Three
times
will
deny
me
- and
that's
not
all
I
see
Dreimal
verleugnen
- und
nicht
alles,
was
ich
sehe
One
of
you
here
dining,
one
of
my
twelve
chosen
Einer
von
euch
beim
Mahl,
einer
meiner
Zwölf
Will
leave
to
betray
me
-
Wird
gehen,
um
mich
zu
verraten
-
JUDAS:
Cut
out
the
dramatics!
You
know
very
well
who
-
JUDAS:
Schluss
mit
dem
Drama!
Du
weißt
genau
wer
-
JESUS:
Why
dont't
you
go
do
it?
JESUS:
Warum
tust
du
es
nicht?
JUDAS:
You
want
me
to
do
it!
JUDAS:
Du
willst,
dass
ich
es
tu!
JESUS:
Hurry
they
are
waiting
JESUS:
Beeil
dich,
sie
warten
JUDAS:
If
you
knew
why
I
do
it
JUDAS:
Wenn
du
wüsstest,
warum
ich's
tu
JESUS:
I
don't
care
why
you
do
it!
JESUS:
Mir
egal,
warum
du's
tust!
JUDAS:
To
think
I
admired
you
JUDAS:
Zu
denken,
ich
bewunderte
dich
Well
now
I
despise
you
Nun,
jetzt
verachte
ich
dich
JESUS:
You
liar
- you
Judas
JESUS:
Du
Lügner
- du
Judas
JUDAS:
You
wanted
me
to
do
it!
JUDAS:
Du
wolltest,
dass
ich
es
tu!
What
if
I
just
stayed
here
Was,
wenn
ich
hier
bliebe
And
ruined
your
ambition?
Deine
Ambition
ruinierte?
Christ
you
deserve
it!
Christus,
du
verdienst
es!
JESUS:
Hurry
you
fool,
hurry
and
go
JESUS:
Beeil
dich,
Narr,
beeil
dich
und
geh
Save
me
your
speeches,
I
don't
want
to
know
- Go!
Go!
Spar
dir
Reden,
will
sie
nicht
hören
- Geh!
Geh!
APOSTLES:
Look
at
all
my
trials
and
tribulations
APOSTEL:
Sieh
all
meine
Prüfungen
und
Nöte
Sinking
in
a
gentle
pool
of
wine
Versinken
in
einem
sanften
Pool
aus
Wein
What's
that
in
the
bread
it's
gone
to
my
head
Was
im
Brot?
Es
stieg
mir
zu
Kopf
Till
this
morning
is
this
evening
life
is
fine
Bis
der
Morgen
diesen
Abend
nimmt,
ist
das
Leben
gut
Always
hoped
that
I'd
be
an
apostle
Hoffte
stets,
ein
Apostel
zu
sein
Knew
that
I
would
make
if
I
tried
Wusste,
ich
schaffe
es,
wenn
ich
versuch
Then
when
we
retire
we
can
write
the
gospels
Danach
im
Rückzug
schreiben
wir
die
Evangelien
So
they'll
all
talk
about
us
when
we've
died
Damit
alle
von
uns
sprechen,
wenn
wir
tot
JUDAS:
You
sad
pathetic
man
- see
where
you've
brought
us
to
JUDAS:
Du
trauriger
Mann
- sieh,
wohin
du
uns
brachtest
Our
ideals
die
around
us
and
all
because
of
you
Unsere
Ideale
sterben
ringsum
und
alles
wegen
dir
But
now
the
saddest
cut
of
all
-
Doch
der
traurigste
Schnitt
von
allen
-
Someone
had
to
turn
you
in
Jemand
musste
dich
verraten
Like
a
common
criminal,
like
a
wounded
animal
Wie
ein
Gauner,
wie
verletztes
Tier
A
jaded
mandarin
Ein
abgestumpfter
Mandarin
A
jaded
mandarin
Ein
abgestumpfter
Mandarin
Like
a
jaded
faded
faded
jaded
jaded
mandarin
Wie
ein
abgestumpft
verblasst
jaded
jaded
Mandarin
JESUS:
Get
out!
They're
waiting!
Oh
they're
JESUS:
Raus!
Sie
warten!
Oh
sie
Waiting
for
you!
Warten
auf
dich!
JUDAS:
Everytime
I
look
at
you
I
don't
understand
JUDAS:
Jedes
Mal
wenn
ich
dich
sehe,
versteh
ich
nicht
Why
you
let
the
things
you
did
get
so
out
of
hand
Warum
du
Dinge
so
ausufern
ließest
You
have
managed
better
if
you'd
had
it
planned
-
Wär
besser
gelungen,
geplant
hättest
du
-
APOSTLES:
Always
hoped
that
I'd
be
an
apostle
APOSTEL:
Hoffte
stets,
ein
Apostel
zu
sein
Knew
that
I
would
make
it
if
I
tried
Wusste,
ich
schaffe
es,
wenn
ich
versuch
Then
when
we
retire
we
can
write
the
gospels
Danach
im
Rückzug
schreiben
wir
die
Evangelien
So
they'll
still
talk
about
us
when
we've
died
Damit
man
von
uns
spricht,
wenn
wir
tot
JESUS:
Will
no-one
stay
awake
with
me?
JESUS:
Wird
niemand
wach
mit
mir
bleiben?
Peter?
John?
James?
Petrus?
Johannes?
Jakobus?
Will
none
of
you
wait
with
me?
Wird
keiner
von
euch
mit
mir
warten?
Peter?
John?
James?
Petrus?
Johannes?
Jakobus?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.