Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber feat. Simon Lee - The Music of the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Music of the Night
Музыка ночи
Night
time
sharpens,
heightens
each
sensation
Ночь
обостряет,
усиливает
каждое
чувство,
Darkness
stirs
and
wakes
imagination
Тьма
пробуждает
воображение.
Silently
the
senses
abandon
their
defenses
В
тишине
чувства
теряют
бдительность,
Slowly,
gently
night
unfurls
it's
splendor
Медленно,
нежно
ночь
разворачивает
свое
великолепие.
Grasp
it,
sense
it,
tremulous
and
tender
Вдохни
его,
ощути
этот
трепет
и
негу,
Turn
your
face
away
from
the
garish
light
of
day
Отвернись
от
кричащего
света
дня,
Turn
your
thoughts
away
from
cold
unfeeling
light
Отгони
мысли
прочь
от
холодного,
бесчувственного
света
And
listen
to
the
music
of
the
night
И
вслушайся
в
музыку
ночи.
Close
your
eyes
and
surrender
to
your
darkest
dreams
Закрой
глаза
и
доверься
своим
самым
темным
мечтам,
Purge
your
thoughts
of
the
life
you
knew
before
Очисти
мысли
от
жизни,
что
ты
знала
прежде.
Close
your
eyes,
let
your
spirit
start
to
soar
Закрой
глаза,
позволь
своей
душе
воспарить,
And
you'll
live
as
you've
never
lived
before
И
ты
будешь
жить
так,
как
никогда
не
жила
раньше.
Softly,
deftly,
music
shall
caress
you
Мягко,
искусно
музыка
ласкает
тебя,
Hear
it,
feel
it,
secretly
possess
you
Услышь
ее,
почувствуй,
как
она
тайно
овладевает
тобой.
Open
up
your
mind,
let
your
fantasies
unwind
Открой
свой
разум,
позволь
фантазиям
раскрепоститься
In
this
darkness
that
you
know
you
cannot
fight
В
этой
тьме,
с
которой
ты
не
можешь
бороться,
The
darkness
of
the
music
of
the
night
Во
тьме
музыки
ночи.
Let
your
mind
start
a
journey
to
a
strange
new
world
Позволь
своему
разуму
отправиться
в
путешествие
в
странный
новый
мир,
Leave
all
thoughts
of
the
life
you
knew
before
Оставь
все
мысли
о
жизни,
что
ты
знала
прежде,
Let
your
soul
take
you
where
you
long
to
be
Позволь
своей
душе
увлечь
тебя
туда,
где
ты
жаждешь
быть,
Only
then
can
you
belong
to
me
Только
тогда
ты
сможешь
принадлежать
мне.
Floating,
falling,
sweet
intoxication
Парящая,
ниспадающая,
сладкая
истома,
Touch
me,
trust
me,
savour
each
sensation
Прикоснись
ко
мне,
доверся
мне,
насладись
каждым
ощущением.
Let
the
dream
begin,
let
your
darker
side
give
in
Пусть
мечта
начнется,
позволь
своей
темной
стороне
поддаться
To
the
power
of
the
music
that
I
write
Силе
музыки,
которую
я
пишу,
The
power
of
the
music
of
the
night
Силе
музыки
ночи.
You
alone
can
make
my
song
take
flight
Только
ты
можешь
заставить
мою
песню
взлететь,
Help
me
make
the
music
of
the
night
Помоги
мне
создать
музыку
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Richard Stilgoe, Charles Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.