Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber - Til I Hear You Sing
Til I Hear You Sing
Пока не услышу, как ты поешь
Ten
long
years
Десять
долгих
лет
Living
a
mere
facade
of
life
Я
живу,
лишь
создавая
видимость
жизни.
Ten
long
years
Десять
долгих
лет
Wasting
my
time
on
smoke
and
noise
Трачу
время
на
пустоту
и
шум.
I
hear
melodies
pure
and
unearthly
Звучат
чистые,
неземные
мелодии,
I
can't
give
them
a
voice
without
you
Что
не
могу
дать
им
голос
без
тебя.
My
Christine,
my
Christine
Моя
Кристина,
моя
Кристина,
Lost
and
gone,
lost
and
gone
Потерянная
и
ушедшая,
потерянная
и
ушедшая.
The
day
starts
День
начинается,
The
day
ends
День
кончается,
Time
crawls
by
Время
ползет,
Night
steals
in
pacing
the
floor
Ночь
крадется,
и
я
мечусь
по
полу.
The
moments
creep
Мгновения
тянутся,
Yet
I
can't
bear
to
sleep
Но
я
не
могу
себе
позволить
уснуть,
'Til
I
hear
you
sing
Пока
не
услышу,
как
ты
поешь.
And
weeks
pass
И
недели
проходят,
And
months
pass
И
месяцы
проходят,
Seasons
fly
Времена
года
пролетают,
Still
you
don't
walk
through
the
door
А
ты
все
не
входишь
в
эту
дверь.
I
count
the
silent
days
Я
считаю
безмолвные
дни,
'Til
I
hear
you
sing
once
more
Пока
не
услышу,
как
ты
снова
запоешь.
And
sometimes
at
night
time
А
иногда
по
ночам
I
dream
that
you
are
there
Мне
снится,
что
ты
рядом,
But
wake
holding
nothing
Но
я
просыпаюсь,
обнимая
лишь
But
the
empty
air
Пустоту.
And
years
come
И
годы
приходят,
And
years
go
И
годы
уходят,
Time
runs
dry
Время
вытекает,
Still
I
ache
down
to
the
core
Но
я
все
еще
страдаю
до
глубины
души.
My
broken
soul
Моя
разбитая
душа
Can't
be
alive
and
whole
Не
может
быть
живой
и
цельной,
'Til
I
hear
you
sing
once
more
Пока
я
не
услышу,
как
ты
снова
запоешь.
And
music,
your
music
И
музыка,
твоя
музыка,
It
teases
at
my
ear
Она
дразнит
мой
слух.
I
turn
and
it
fades
away
Я
поворачиваюсь,
и
она
исчезает,
And
you're
not
here
А
тебя
здесь
нет.
Let
hopes
pass
Пусть
надежды
пройдут,
Let
dreams
pass
Пусть
мечты
пройдут,
Let
them
die
Пусть
они
умрут.
Without
you,
what
are
they
for?
Что
они
без
тебя?
I'll
always
feel
Я
всегда
буду
чувствовать
себя
No
more
than
halfway
real
Лишь
наполовину
реальным,
'Til
I
hear
you
sing
once
more
Пока
я
не
услышу,
как
ты
снова
запоешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.