Andrew Lloyd Webber - Why Does She Love Me? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber - Why Does She Love Me?




One more
Ещё один
Oh, buddy, don't you think you've had enough?
О, приятель, тебе не кажется, что с тебя хватит?
It's practically morning already
Уже почти утро.
One more, I said
Еще один, сказал я.
Alright, alright
Хорошо, хорошо.
My shift is over anyway, so let's settle the bill, okay?
Моя смена все равно закончилась, так что давай рассчитаемся, ладно?
Jeez, you're in a bad way ain't you?
Боже, ты в плохом настроении, не так ли?
Worse than most that end up here
Хуже, чем все, что заканчивается здесь.
Here's the morning shift, maybe he'll know what to do with you
Вот тебе утренняя смена, может, он знает, что с тобой делать.
Yes, what to do with me
Да, что со мной делать?
That's the question, isn't it?
Вот в чем вопрос, не так ли?
That's always been the question
Это всегда было вопросом.
Ever since the beginning
С самого начала ...
She looks for sympathy
Она ищет сочувствия.
I give her sorrow
Я причиняю ей горе.
She asks for honesty
Она требует честности.
I've none to borrow
Мне нечего взять взаймы.
She needs my tender kiss
Ей нужен мой нежный поцелуй.
She begs it off me
Она умоляет меня об этом.
I give her ugliness
Я даю ей уродство.
Why does she love me?
Почему она любит меня?
She yearns for higher things
Она стремится к высшим вещам.
Things I can't give her
То, что я не могу ей дать.
The rush that music brings
Порыв, который приносит музыка
I can't deliver
Я не могу родить.
And even when she sings
И даже когда она поет ...
And soars above me
И парит надо мной.
I try to clip her wings
Я пытаюсь подрезать ей крылья.
Why does she love me?
Почему она любит меня?
One more drink, sir
Еще один бокал, сэр.
That's what I need
Это то, что мне нужно.
Don't you think, sir?
Не так ли, сэр?
Leave the hurt behind
Оставь боль позади.
Do you hear me?
Ты слышишь меня?
Another drink
Еще один бокал
She wants the man I was
Она хочет того, кем я был.
Husband and father
Муж и отец.
At least, she thinks she does
По крайней мере, она так думает.
She needn't bother
Ей не нужно беспокоиться.
Beneath this mask I wear
Под этой маской, которую я ношу.
There's nothing of me
От меня ничего не осталось.
Just horror, shame, despair
Только ужас, стыд, отчаяние.
Why does she love me?
Почему она любит меня?
How 'bout you, sir?
Как насчет вас, сэр?
Tell me what am I to do, sir?
Скажите, что мне делать, сэр?
Leave the hurt behind
Оставь боль позади.
Morning, Bernie, coffee please
Доброе утро, Берни, кофе, пожалуйста.
Hurry up before I freeze
Поторопись, пока я не замерз.
I'll just take it black
Я просто возьму его черным.
Mother said, I'd find you here
Мама сказала, что я найду тебя здесь.
Miss Giry
Мисс Жири
Do you know where you are?
Ты знаешь, где ты?
Hell, I imagine
Черт, я представляю.
Around here they call it suicide hall
Здесь это называется Зал самоубийц
It's where people end up
Это место, где люди заканчивают.
When they don't know where else to go
Когда они не знают, куда еще пойти.
The hopeless, the desperate
Безнадежные, отчаявшиеся.
The good place to step off the side
Хорошее место, чтобы сойти с обочины.
Of the pier and quietly vanish
С пирса и бесшумно исчезни.
You seem to be a regular
Ты, кажется, завсегдатай.
Me?
Я?
I come here to swim
Я пришел сюда поплавать.
This town is coarse and cold and mean
Этот город груб, холоден и жалок.
It's hard to keep your conscience clean
Трудно сохранять чистоту совести.
Faceless in the crowd
Безликий в толпе.
Anything's allowed
Все дозволено.
And so I come at dawn each day
И вот я прихожу на рассвете каждый день.
Come to wash it all away
Приди, чтобы смыть все это.
Sink into the sea, blue and cool and kind
Погрузись в море, синее, прохладное и доброе.
Let it set me free, let the past unwind
Пусть это освободит меня, пусть прошлое развеется.
Leave the hurt behind
Оставь боль позади.
You should never have come to America
Тебе не следовало приезжать в Америку.
It's not a place for people like you and Christine
Это место не для таких, как ты и Кристина.
It's too easy to forget who you are and where you belong
Слишком легко забыть, кто ты и где твое место.
That's why Mother says you must leave here
Вот почему мама говорит, что ты должен уехать отсюда.
Now, take your wife and the boy and go
А теперь бери жену и мальчика и уходи.
Leave?
Уйти?
What about tonight?
Как насчет сегодняшнего вечера?
The concert, the money?
Концерт, деньги?
Am I to just run away from him?
Я должна просто сбежать от него?
When the sun rises tomorrow
Когда завтра взойдет солнце
We can all start again, clean
Мы все можем начать сначала, начистоту.
Sail across the sea
Плыви через море.
Put us out of mind
Выкинь нас из головы
Close your eyes and flee
Закрой глаза и беги.
Let yourself stay blind
Позволь себе оставаться слепым.
Leave this place behind
Оставь это место позади.





Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Evan Slater, Glenn Slater


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.