Andrew Lloyd Webber - Wonders Of The World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber - Wonders Of The World




Ta-da!
Та-да!
Oh yes indeed! And now,
О, да, конечно!
Mirabile dictu et curibus pluribus unum!
Mirabile dictu et curibus pluribus unum!
Or to use the vernacular,
Или, говоря на родном языке,
Behold Professor Marvel's Magical Lantern
Узрите Волшебный фонарь профессора Марвела
To see the wonders of the world you won't need to go too far from home
Чтобы увидеть чудеса света вам не нужно уходить слишком далеко от дома
Not too far at all
Совсем недалеко
Dorothy there are other ways
Дороти есть и другие способы
To see the world, so shift your gaze
Чтобы увидеть мир, так переключи свой взгляд.
To this extravagant appliance,
К этому экстравагантному прибору,
Mainly magic, slightly science
В основном магия, немного науки.
With no stressful travel plans
Без напряженных планов путешествий
As you don't have to move from Kansas, see?
Ведь тебе не нужно уезжать из Канзаса, понимаешь?
The unabridged assembled wonders of the world
Не сокращенные собранные чудеса света
Fly the coop and cross the ocean
Лети из курятника и пересеки океан.
Time and distance set in motion
Время и расстояние пришли в движение.
Grab this chance to wander yonder
Хватайся за этот шанс, чтобы побродить там.
All the earth is ours to ponder
Вся земля принадлежит нам, чтобы размышлять.
From the poles to the equator,
От полюсов до экватора.
No one could provide a greater view
Никто не мог бы обеспечить более широкий обзор.
There's the Nile, now some don't give a hoot
Вот и Нил, теперь некоторым на него наплевать.
That it's the longest river,
Это самая длинная река,
But we know in miles of course it's four-one-eighty
Но мы знаем, что в милях, конечно, четыреста восемьдесят.
Seas to source
От морей к истокам
It's nature at it's most prolific
Это самая плодовитая природа
Pyramids are quite terrific too
Пирамиды тоже потрясающи.
So welcome to the waiting wonders of the world
Так что добро пожаловать в ожидающие чудеса света
Sometimes we may feel something simply can't be real
Иногда мы можем чувствовать, что что-то просто не может быть реальным.
Like a road beneath your feet that's paved with gold
Как дорога под твоими ногами, вымощенная золотом.
I would be inclined to maintain an open mind
Я был бы склонен сохранять непредубежденность,
For truth is very strange if truth be told
потому что правда очень странна, если говорить правду.
There's old popacatepetl
Есть старый попакатепетль
New York City, glass and metal
Нью-Йорк, стекло и металл
Everest unconquered mountain
Эверест Непокоренная гора
Over five miles high and countin'
Высотой более пяти миль и я считаю
Here's the arctic pole and polar bears
Здесь полярный полюс и белые медведи.
And northern lights and solar flares
И северное сияние и солнечные вспышки
A myriad exquisite wonders of the world
Мириады изысканных чудес света.
Imagine red and blue on the mountains of Peru
Представьте себе красные и синие горы Перу.
And Sahara sands of yellow burning white
И пески Сахары желтые, обжигающе белые.
In jungles black and green fearsome creatures never seen
В джунглях черных и зеленых страшных созданий никогда не видели.
Other than right now- oh! That's not right!
Кроме как прямо сейчас-о, это неправильно!
I'm so sorry, that was from my private collection.
Мне очень жаль, но это из моей личной коллекции.
Moving rapidly along
Быстро продвигаясь вперед
We don't have to take it slowly
Нам не нужно торопиться.
Here's Tibet, remote and holy
Вот Тибет, далекий и Священный.
Angel falls in Venezuala
Водопад ангелов в Венесуэле
Eiffel Tower, humpback whale!
Эйфелева башня, горбатый кит!
A moment feeling all the thrills
Мгновение ощущая все острые ощущения
Of being near the seven hills of Rome
Быть рядом с семью холмами Рима.
Oh so many sights to savour
О, так много достопримечательностей, чтобы насладиться ими.
This has merely been a flavour
Это всего лишь привкус.
Maybe time for one more wonder
Возможно, пришло время для еще одного чуда.
Very strange it looks like thunder
Очень странно похоже на гром
But the point that I'm conveying
Но суть в том, что я передаю ...
Is you see it all while staying home
Неужели ты видишь все это, оставаясь дома?
And home is one of many wonders of the world
А дом - одно из многих чудес света.
The unabridged assembled wonders of the world
Не сокращенные собранные чудеса света
Professor Marvel's patent wonders of the world
Патент профессора Марвела чудеса света





Writer(s): Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.