Paroles et traduction Andrew Lloyd Webber - Wonders Of The World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
yes
indeed!
And
now,
О,
да,
конечно!
Mirabile
dictu
et
curibus
pluribus
unum!
Mirabile
dictu
et
curibus
pluribus
unum!
Or
to
use
the
vernacular,
Или,
говоря
на
родном
языке,
Behold
Professor
Marvel's
Magical
Lantern
Узрите
Волшебный
фонарь
профессора
Марвела
To
see
the
wonders
of
the
world
you
won't
need
to
go
too
far
from
home
Чтобы
увидеть
чудеса
света
вам
не
нужно
уходить
слишком
далеко
от
дома
Not
too
far
at
all
Совсем
недалеко
Dorothy
there
are
other
ways
Дороти
есть
и
другие
способы
To
see
the
world,
so
shift
your
gaze
Чтобы
увидеть
мир,
так
переключи
свой
взгляд.
To
this
extravagant
appliance,
К
этому
экстравагантному
прибору,
Mainly
magic,
slightly
science
В
основном
магия,
немного
науки.
With
no
stressful
travel
plans
Без
напряженных
планов
путешествий
As
you
don't
have
to
move
from
Kansas,
see?
Ведь
тебе
не
нужно
уезжать
из
Канзаса,
понимаешь?
The
unabridged
assembled
wonders
of
the
world
Не
сокращенные
собранные
чудеса
света
Fly
the
coop
and
cross
the
ocean
Лети
из
курятника
и
пересеки
океан.
Time
and
distance
set
in
motion
Время
и
расстояние
пришли
в
движение.
Grab
this
chance
to
wander
yonder
Хватайся
за
этот
шанс,
чтобы
побродить
там.
All
the
earth
is
ours
to
ponder
Вся
земля
принадлежит
нам,
чтобы
размышлять.
From
the
poles
to
the
equator,
От
полюсов
до
экватора.
No
one
could
provide
a
greater
view
Никто
не
мог
бы
обеспечить
более
широкий
обзор.
There's
the
Nile,
now
some
don't
give
a
hoot
Вот
и
Нил,
теперь
некоторым
на
него
наплевать.
That
it's
the
longest
river,
Это
самая
длинная
река,
But
we
know
in
miles
of
course
it's
four-one-eighty
Но
мы
знаем,
что
в
милях,
конечно,
четыреста
восемьдесят.
Seas
to
source
От
морей
к
истокам
It's
nature
at
it's
most
prolific
Это
самая
плодовитая
природа
Pyramids
are
quite
terrific
too
Пирамиды
тоже
потрясающи.
So
welcome
to
the
waiting
wonders
of
the
world
Так
что
добро
пожаловать
в
ожидающие
чудеса
света
Sometimes
we
may
feel
something
simply
can't
be
real
Иногда
мы
можем
чувствовать,
что
что-то
просто
не
может
быть
реальным.
Like
a
road
beneath
your
feet
that's
paved
with
gold
Как
дорога
под
твоими
ногами,
вымощенная
золотом.
I
would
be
inclined
to
maintain
an
open
mind
Я
был
бы
склонен
сохранять
непредубежденность,
For
truth
is
very
strange
if
truth
be
told
потому
что
правда
очень
странна,
если
говорить
правду.
There's
old
popacatepetl
Есть
старый
попакатепетль
New
York
City,
glass
and
metal
Нью-Йорк,
стекло
и
металл
Everest
unconquered
mountain
Эверест
Непокоренная
гора
Over
five
miles
high
and
countin'
Высотой
более
пяти
миль
и
я
считаю
Here's
the
arctic
pole
and
polar
bears
Здесь
полярный
полюс
и
белые
медведи.
And
northern
lights
and
solar
flares
И
северное
сияние
и
солнечные
вспышки
A
myriad
exquisite
wonders
of
the
world
Мириады
изысканных
чудес
света.
Imagine
red
and
blue
on
the
mountains
of
Peru
Представьте
себе
красные
и
синие
горы
Перу.
And
Sahara
sands
of
yellow
burning
white
И
пески
Сахары
желтые,
обжигающе
белые.
In
jungles
black
and
green
fearsome
creatures
never
seen
В
джунглях
черных
и
зеленых
страшных
созданий
никогда
не
видели.
Other
than
right
now-
oh!
That's
not
right!
Кроме
как
прямо
сейчас-о,
это
неправильно!
I'm
so
sorry,
that
was
from
my
private
collection.
Мне
очень
жаль,
но
это
из
моей
личной
коллекции.
Moving
rapidly
along
Быстро
продвигаясь
вперед
We
don't
have
to
take
it
slowly
Нам
не
нужно
торопиться.
Here's
Tibet,
remote
and
holy
Вот
Тибет,
далекий
и
Священный.
Angel
falls
in
Venezuala
Водопад
ангелов
в
Венесуэле
Eiffel
Tower,
humpback
whale!
Эйфелева
башня,
горбатый
кит!
A
moment
feeling
all
the
thrills
Мгновение
ощущая
все
острые
ощущения
Of
being
near
the
seven
hills
of
Rome
Быть
рядом
с
семью
холмами
Рима.
Oh
so
many
sights
to
savour
О,
так
много
достопримечательностей,
чтобы
насладиться
ими.
This
has
merely
been
a
flavour
Это
всего
лишь
привкус.
Maybe
time
for
one
more
wonder
Возможно,
пришло
время
для
еще
одного
чуда.
Very
strange
it
looks
like
thunder
Очень
странно
похоже
на
гром
But
the
point
that
I'm
conveying
Но
суть
в
том,
что
я
передаю
...
Is
you
see
it
all
while
staying
home
Неужели
ты
видишь
все
это,
оставаясь
дома?
And
home
is
one
of
many
wonders
of
the
world
А
дом
- одно
из
многих
чудес
света.
The
unabridged
assembled
wonders
of
the
world
Не
сокращенные
собранные
чудеса
света
Professor
Marvel's
patent
wonders
of
the
world
Патент
профессора
Марвела
чудеса
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.