Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wishing You Were Somehow Here Again
Хотела бы я снова ощутить твоё присутствие
You
were
once
my
one
companion
Ты
был
моим
единственным
спутником,
You
were
all
that
mattered
Ты
значил
для
меня
так
много,
You
were
once
a
friend
and
father
Ты
был
мне
другом
и
отцом,
Then
my
world
was
shattered
Пока
мой
мир
не
рухнул,
Wishing
you
were
somehow
here
again
Хотела
бы
я
снова
ощутить
твоё
присутствие,
Wishing
you
were
somehow
near
Хотела
бы
я,
чтобы
ты
был
рядом,
Sometimes
it
seemed
if
I
just
dreamed
Порой
мне
кажется
— стоит
лишь
помечтать,
Somehow
you
would
be
here
И
вот
ты
снова
здесь.
Wishing
I
could
hear
your
voice
again
Хотела
бы
я
снова
услышать
твой
голос,
Knowing
that
I
never
would
Зная,
что
этого
не
будет,
Dreaming
of
you
won't
help
me
to
do
Мечты
о
тебе
не
помогут
мне
воплотить
All
that
you
dreamed
I
could
Всё,
что
ты
за
меня
мечтал.
Passing
bells
and
sculpted
angels
Колокола
и
каменные
ангелы
Cold
and
monumental
Холодны
и
безжизненны,
Seem
for
you
the
wrong
companions
Кажутся
мне
чужими
спутниками,
You
were
warm
and
gentle
Ведь
ты
был
тёплым
и
нежным.
Too
many
years
fighting
back
tears
Слишком
много
лет
сдерживая
слёзы,
Why
can't
the
past
just
die?
Почему
прошлое
не
может
просто
уйти?
Wishing
you
were
somehow
here
again
Хотела
бы
я
снова
ощутить
твоё
присутствие,
Knowing
we
must
say
goodbye
Зная,
что
мы
должны
проститься.
Try
to
forgive,
teach
me
to
live
Помоги
простить,
научи
жить,
Give
me
the
strength
to
try
Дай
мне
сил
попытаться.
No
more
memories,
no
more
silent
tears
Больше
никаких
воспоминаний,
никаких
безмолвных
слёз,
No
more
gazing
across
the
wasted
years
Никаких
взглядов
в
потерянные
годы,
Help
me
say
goodbye
Помоги
мне
проститься,
Help
me
say
goodbye
Помоги
мне
проститься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.