Andrew Magenta - En Miettes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrew Magenta - En Miettes




En Miettes
In Pieces
Le cœur en miettes dis moi comment va faire
My heart is in pieces, tell me what to do
Le cœur en miettes dis moi comment va faire
My heart is in pieces, tell me what to do
Le cœur en miettes dis moi comment va faire
My heart is in pieces, tell me what to do
Et peut importe c'qui arrive j'vois pas mieux
And no matter what happens, I can't see anything better
J'repense au mal que j'ai feel dans la semaine
I think back to the pain I felt during the week
Le cœur en miettes dis moi comment va faire
My heart is in pieces, tell me what to do
Mon cœur est mort écrasé sous ma semelle
My heart is dead, crushed under my sole
Tes affaires dans la commode
Your things are in the dresser
L'odeur de ton parfum reste encore dans la pièce
The smell of your perfume still lingers in the room
Pas capable de faire des compromis
Not able to compromise
Comme dans paid in full je veux dollar size
Like in Paid in Full, I want dollar size
Babe
Babe
Cœur en miettes et dis moi comment faire
My heart is in pieces, tell me what to do
Faire du son?
Make music?
Faire des sous?
Make money?
Mais ça marche pas j'ai plus mal qu'hier
But it doesn't work, I'm in more pain than yesterday
J'mets la liqueur au sol et j'pense à Storm
I pour the liquor on the ground and think of Storm
Qu'est ce qui faut faire mon frère dit le moi
What should I do, my brother, tell me
Même dans les virages j'reste accrocher
Even on the curves, I stay hooked
Vitesse à fond dans la coche
Speeding in the car
Safe tout mon empire comme un shogun
Protecting my empire like a shogun
Mais t'es plus j'vide le fond du cup
But you're not here anymore, I empty the cup
Halle Berry dans l'side mais il y a qu'toi dans ma tête
Halle Berry is in the backseat, but you're the only one on my mind
Le cœur en miette dit moi comment va faire
My heart is in pieces, tell me what to do
Et peut importe c'qui arrive j'vois pas mieux
And no matter what happens, I can't see anything better
J'repense au mal que j'ai feel dans la semaine
I think back to the pain I felt during the week
J'vois plus ton love sur moi
I don't see your love for me anymore
Tu m'as trop lie c'est nul
You tied me down too much, it sucks
Mais I need some compagny
But I need some company
Mais que dois je faire
But what should I do
Beaucoup trop d'love pour toi
Too much love for you
J'y pense toute la noche
I think about it all night
Cœur en miettes dit comment va faire
My heart is in pieces, tell me what to do





Writer(s): Chauncey Mohamed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.