Paroles et traduction Andrew Magenta - En Miettes
Le
cœur
en
miettes
dis
moi
comment
va
faire
My
heart
is
in
pieces,
tell
me
what
to
do
Le
cœur
en
miettes
dis
moi
comment
va
faire
My
heart
is
in
pieces,
tell
me
what
to
do
Le
cœur
en
miettes
dis
moi
comment
va
faire
My
heart
is
in
pieces,
tell
me
what
to
do
Et
peut
importe
c'qui
arrive
j'vois
pas
mieux
And
no
matter
what
happens,
I
can't
see
anything
better
J'repense
au
mal
que
j'ai
feel
dans
la
semaine
I
think
back
to
the
pain
I
felt
during
the
week
Le
cœur
en
miettes
dis
moi
comment
va
faire
My
heart
is
in
pieces,
tell
me
what
to
do
Mon
cœur
est
mort
écrasé
sous
ma
semelle
My
heart
is
dead,
crushed
under
my
sole
Tes
affaires
dans
la
commode
Your
things
are
in
the
dresser
L'odeur
de
ton
parfum
reste
encore
dans
la
pièce
The
smell
of
your
perfume
still
lingers
in
the
room
Pas
capable
de
faire
des
compromis
Not
able
to
compromise
Comme
dans
paid
in
full
je
veux
dollar
size
Like
in
Paid
in
Full,
I
want
dollar
size
Cœur
en
miettes
et
dis
moi
comment
faire
My
heart
is
in
pieces,
tell
me
what
to
do
Faire
du
son?
Make
music?
Faire
des
sous?
Make
money?
Mais
ça
marche
pas
j'ai
plus
mal
qu'hier
But
it
doesn't
work,
I'm
in
more
pain
than
yesterday
J'mets
la
liqueur
au
sol
et
j'pense
à
Storm
I
pour
the
liquor
on
the
ground
and
think
of
Storm
Qu'est
ce
qui
faut
faire
mon
frère
dit
le
moi
What
should
I
do,
my
brother,
tell
me
Même
dans
les
virages
j'reste
accrocher
Even
on
the
curves,
I
stay
hooked
Vitesse
à
fond
dans
la
coche
Speeding
in
the
car
Safe
tout
mon
empire
comme
un
shogun
Protecting
my
empire
like
a
shogun
Mais
t'es
plus
là
j'vide
le
fond
du
cup
But
you're
not
here
anymore,
I
empty
the
cup
Halle
Berry
dans
l'side
mais
il
y
a
qu'toi
dans
ma
tête
Halle
Berry
is
in
the
backseat,
but
you're
the
only
one
on
my
mind
Le
cœur
en
miette
dit
moi
comment
va
faire
My
heart
is
in
pieces,
tell
me
what
to
do
Et
peut
importe
c'qui
arrive
j'vois
pas
mieux
And
no
matter
what
happens,
I
can't
see
anything
better
J'repense
au
mal
que
j'ai
feel
dans
la
semaine
I
think
back
to
the
pain
I
felt
during
the
week
J'vois
plus
ton
love
sur
moi
I
don't
see
your
love
for
me
anymore
Tu
m'as
trop
lie
c'est
nul
You
tied
me
down
too
much,
it
sucks
Mais
I
need
some
compagny
But
I
need
some
company
Mais
que
dois
je
faire
But
what
should
I
do
Beaucoup
trop
d'love
pour
toi
Too
much
love
for
you
J'y
pense
toute
la
noche
I
think
about
it
all
night
Cœur
en
miettes
dit
comment
va
faire
My
heart
is
in
pieces,
tell
me
what
to
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chauncey Mohamed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.