Paroles et traduction Andrew McMahon In the Wilderness - Birthday Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birthday Song
Песня ко дню рождения
You
can
pick
yourself
up
Ты
можешь
взять
себя
в
руки,
You
can
start
walking
straight
Ты
можешь
начать
идти
прямо.
Tonight
you're
the
life
of
the
party
Сегодня
ты
— душа
компании,
When
the
bar
lights
come
on
at
your
paper
parade
Когда
зажигаются
огни
в
баре
на
твоем
бумажном
параде.
You
don't
have
to
chase
down
the
moon
Тебе
не
нужно
гоняться
за
луной,
'Cause
I'll
leave
the
light
on
for
you
Потому
что
я
оставлю
для
тебя
свет.
It's
not
your
birthday
Сегодня
не
твой
день
рождения
And
it's
not
the
fourth
of
July
И
не
четвертое
июля.
Tomorrow's
a
work
day
Завтра
рабочий
день,
You've
got
a
life
and
a
spaceship
to
fly
У
тебя
есть
жизнь
и
космический
корабль,
которым
нужно
управлять.
You've
got
a
woman
and
a
beautiful
yellow-haired
daughter
У
тебя
есть
жена
и
прекрасная
светловолосая
дочка.
Come
back
to
earth,
kid
Вернись
на
землю,
парень,
You
know
that
you
can't
chase
the
stars
underwater
Ты
же
знаешь,
что
нельзя
гнаться
за
звездами
под
водой.
You
can
play
all
the
notes
Ты
можешь
сыграть
все
ноты,
You
can
write
all
the
words
Ты
можешь
написать
все
слова.
You
headlined
in
all
the
big
cities
Ты
был
хедлайнером
во
всех
больших
городах,
But
when
the
spotlights
are
off
and
the
crowds
have
gone
home
Но
когда
прожекторы
погасли,
а
толпа
разошлась
по
домам,
You
could
be
going
home
too
Ты
тоже
мог
бы
идти
домой.
It's
not
your
birthday
Сегодня
не
твой
день
рождения,
This
isn't
Mardi
Gras
either
И
это
не
Марди
Гра.
Tomorrow's
a
work
day
Завтра
рабочий
день,
You've
got
a
life
and
a
spaceship
to
fly
У
тебя
есть
жизнь
и
космический
корабль,
которым
нужно
управлять.
You've
got
a
good
job
and
a
beautiful
yellow-haired
daughter
У
тебя
хорошая
работа
и
прекрасная
светловолосая
дочка.
Come
back
to
earth,
kid
Вернись
на
землю,
парень,
You
know
that
you
can't
chase
the
stars
underwater
Ты
же
знаешь,
что
нельзя
гнаться
за
звездами
под
водой.
It's
not
your
birthday
Сегодня
не
твой
день
рождения,
You
should
be
done
waking
up
on
the
floor
Тебе
пора
перестать
просыпаться
на
полу.
Come
back
to
earth,
kid
Вернись
на
землю,
парень,
Don't
you
know
you're
not
a
kid
anymore?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
уже
не
ребенок?
You
married
a
good
girl
Ты
женился
на
хорошей
девушке,
She
gave
you
this
beautiful
yellow-haired
daughter
Она
подарила
тебе
эту
прекрасную
светловолосую
дочку.
Come
back
to
earth,
kid
Вернись
на
землю,
парень,
You
know
that
you
can't
chase
the
stars
underwater
Ты
же
знаешь,
что
нельзя
гнаться
за
звездами
под
водой.
No,
it's
not
your
birthday
Нет,
сегодня
не
твой
день
рождения,
It's
not
your
birthday
Сегодня
не
твой
день
рождения,
It's
not
your
birthday
Сегодня
не
твой
день
рождения,
It's
not
your
day
Это
не
твой
день.
So
blow
out
your
candles
Так
что
задуй
свои
свечи,
It's
better
than
letting
them
burn
out
Это
лучше,
чем
позволить
им
догореть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Mahon Andrew Ross, Mcmahon Andrew Ross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.