Paroles et traduction en russe Andrew McMahon In the Wilderness - Driving Through a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving Through a Dream
Поездка сквозь сон
Straighter
than
a
flat
line
freeway
Прямее,
чем
автострада
без
единого
поворота,
That′s
the
way
your
hair
falls
down
Так
падают
твои
волосы.
We
could
watch
the
trains
from
the
tightrope
Мы
могли
бы
наблюдать
за
поездами,
балансируя
на
канате,
Chase
the
dark
Преследовать
темноту.
Out
here
on
a
desert
fault
line
Здесь,
на
пустынном
разломе,
That's
the
way
the
world
goes
round
Так
вращается
мир.
I′m
losing
track
of
time
inside
this
racing
heart
Я
теряю
счет
времени
внутри
этого
бешено
бьющегося
сердца,
Your
racing
heart
Твоего
бешено
бьющегося
сердца.
Staring
out
the
window
with
your
Ты
смотришь
в
окно,
With
your
head
on
my
shoulder
Твоя
голова
на
моем
плече.
Trying
to
get
some
sleep
Пытаешься
уснуть.
We'll
be
driving
through
a
dream
Мы
едем
сквозь
сон.
(Trying
to
get
some
sleep
(Пытаешься
уснуть,
We'll
be
driving
through
a
dream)
Мы
едем
сквозь
сон.)
Ran
through
the
heart
of
the
dark
Пронеслись
сквозь
сердце
тьмы,
But
you′re
falling
like
a
soldier
Но
ты
падаешь,
как
солдат,
Trying
to
get
some
sleep
Пытаешься
уснуть.
We′ll
be
driving
through
a
dream
Мы
едем
сквозь
сон.
Trying
to
get
some
sleep
Пытаешься
уснуть,
We'll
be
driving
through
a
dream
Мы
едем
сквозь
сон.
Clinging
to
your
late
night
courage
Цепляясь
за
твою
ночную
смелость,
Anything
to
pass
the
time
Чтобы
скоротать
время,
Lying
in
the
backseat
Лежа
на
заднем
сиденье,
Trying
not
to
fall
apart
Пытаешься
не
развалиться
на
части,
Waiting
for
your
life
to
start
Ждешь,
когда
начнется
твоя
жизнь.
Staring
out
the
window
with
your
Ты
смотришь
в
окно,
With
your
head
on
my
shoulder
Твоя
голова
на
моем
плече.
(Staring
out
the
window
with
your)
(Ты
смотришь
в
окно,)
Trying
to
get
some
sleep
Пытаешься
уснуть.
We′ll
be
driving
through
a
dream
Мы
едем
сквозь
сон.
(Trying
to
get
some
sleep
(Пытаешься
уснуть,
We'll
be
driving
through
a
dream)
Мы
едем
сквозь
сон.)
Ran
through
the
heart
of
the
dark
Пронеслись
сквозь
сердце
тьмы,
But
you′re
falling
like
a
soldier
Но
ты
падаешь,
как
солдат.
(Staring
out
the
window
with
your)
(Ты
смотришь
в
окно,)
Trying
to
get
some
sleep
Пытаешься
уснуть.
We'll
be
driving
through
a
dream
Мы
едем
сквозь
сон.
Trying
to
get
some
sleep
Пытаешься
уснуть,
We′ll
be
driving
through
a
dream
Мы
едем
сквозь
сон.
And
the
night
is
long
И
ночь
длинна,
The
road
is
longer
Дорога
длиннее.
You
say
you
sleep
better
when
I'm
awake
Ты
говоришь,
что
спишь
лучше,
когда
я
не
сплю.
I'll
stay
awake
for
you
Я
не
буду
спать
ради
тебя.
Staring
out
the
window
with
your
Ты
смотришь
в
окно,
With
your
head
on
my
shoulder
Твоя
голова
на
моем
плече.
(Staring
out
the
window
with
your)
(Ты
смотришь
в
окно,)
Trying
to
get
some
sleep
Пытаешься
уснуть.
We′ll
be
driving
through
a
dream
Мы
едем
сквозь
сон.
(Trying
to
get
some
sleep
(Пытаешься
уснуть,
We′ll
be
driving
through
a
dream)
Мы
едем
сквозь
сон.)
Ran
through
the
heart
of
the
dark
Пронеслись
сквозь
сердце
тьмы,
But
you're
falling
like
a
soldier
Но
ты
падаешь,
как
солдат.
(Staring
out
the
window
with
your)
(Ты
смотришь
в
окно,)
Trying
to
get
some
sleep
Пытаешься
уснуть.
We′ll
be
driving
through
a
dream
Мы
едем
сквозь
сон.
Trying
to
get
some
sleep
Пытаешься
уснуть,
We'll
be
driving
through
a
dream
Мы
едем
сквозь
сон.
Trying
to
get
some
sleep
Пытаешься
уснуть,
We′ll
be
driving
through
a
dream
Мы
едем
сквозь
сон.
Trying
to
get
some
sleep
Пытаешься
уснуть,
We'll
be
driving
through
a
dream
Мы
едем
сквозь
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Ross Mcmahon, Mike Viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.