Paroles et traduction Andrew McMahon In the Wilderness - Get On My Wave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get On My Wave
Забери меня на свою волну
Woke
up
late
today
Проснулся
поздно
сегодня,
Laid
there
for
an
hour
or
two
Лежал
час
или
два,
Looking
at
the
whole
wide
world
Смотря
на
бескрайний
мир
And
wondering
about
a
spaceman
И
думая
о
космонавте.
Made
a
cup
of
coffee
Сварил
чашку
кофе,
If
you
were
here
I
would′ve
made
two
Если
бы
ты
была
здесь,
я
бы
сварил
две,
Painted
both
hands
blue
Покрасил
обе
руки
в
синий,
So
I
could
blend
in
with
the
sky
Чтобы
слиться
с
небом.
Now
the
coast
is
on
fire
Теперь
побережье
в
огне,
And
I'm
drinking
in
the
day
И
я
пью
этот
день.
Got
a
shack
out
by
the
water
У
меня
есть
хижина
у
воды,
I
walk
to
everything
Я
хожу
пешком
повсюду.
And
when
the
moon
climbs
А
когда
поднимается
луна,
I
listen
for
the
fights
in
the
ally
Я
прислушиваюсь
к
дракам
в
переулке.
Get
on
my
wave
Забери
меня
на
свою
волну,
Get
on
my
wave
Забери
меня
на
свою
волну,
′Cause
the
sun
don't
shine
Ведь
солнце
не
светит,
When
you're
not
by
Когда
тебя
нет
рядом.
It′s
hard
to
keep
riding
Трудно
продолжать
двигаться.
Get
on
my
wave
Забери
меня
на
свою
волну,
Get
on
my
wave
Забери
меня
на
свою
волну,
′Cause
the
sun
don't
shine
Ведь
солнце
не
светит,
When
you′re
not
by
Когда
тебя
нет
рядом.
It's
hard
to
keep
riding
Трудно
продолжать
двигаться.
I
get
overwhelmed
Меня
захлестывает,
Paddling
out
into
the
rising
tide
Когда
гребу
навстречу
поднимающейся
волне.
You
were
my
whole
wide
world
Ты
была
моим
целым
миром,
And
I
was
just
in
space,
man
А
я
был
просто
в
космосе,
милая.
Now
you′re
everywhere
Теперь
ты
повсюду,
And
I
would
like
to
be
there,
too
И
я
тоже
хотел
бы
быть
там.
So
I
paint
myself
blue
Поэтому
я
крашусь
в
синий,
Hoping
I
could
be
your
sky
Надеясь
стать
твоим
небом.
Now
the
coast
is
on
fire
Теперь
побережье
в
огне,
And
we're
drinking
in
the
day
И
мы
пьем
этот
день.
Got
a
shack
out
by
the
water
У
нас
есть
хижина
у
воды,
We
walk
to
everything
Мы
ходим
пешком
повсюду.
And
when
the
moon
climbs
А
когда
поднимается
луна,
We
listen
for
the
fights
in
the
ally
Мы
прислушиваемся
к
дракам
в
переулке.
Get
on
my
wave
Забери
меня
на
свою
волну,
Get
on
my
wave
Забери
меня
на
свою
волну,
′Cause
the
sun
don't
shine
Ведь
солнце
не
светит,
When
you're
not
by
Когда
тебя
нет
рядом.
It′s
hard
to
keep
riding
Трудно
продолжать
двигаться.
Get
on
my
wave
Забери
меня
на
свою
волну,
Get
on
my
wave
Забери
меня
на
свою
волну,
′Cause
the
sun
don't
shine
Ведь
солнце
не
светит,
When
you′re
not
by
Когда
тебя
нет
рядом.
It's
hard
to
keep
riding
Трудно
продолжать
двигаться.
Get
on
my
wave
Забери
меня
на
свою
волну,
Get
on
my
wave
Забери
меня
на
свою
волну,
′Cause
the
sun
don't
shine
Ведь
солнце
не
светит,
When
you′re
not
by
Когда
тебя
нет
рядом.
It's
hard
to
keep
riding
Трудно
продолжать
двигаться.
Get
on
my
wave
Забери
меня
на
свою
волну,
Get
on
my
wave
Забери
меня
на
свою
волну,
'Cause
the
sun
don′t
shine
Ведь
солнце
не
светит,
When
you′re
not
by
Когда
тебя
нет
рядом.
It's
hard
to
keep
riding
Трудно
продолжать
двигаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Mcmahon, Kyle Matthew Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.