Paroles et traduction Andrew McMahon In the Wilderness - Penelope
She
does
her
best
Она
делает
все,
что
в
ее
силах.
Thinking
in
the
morning
Размышления
по
утрам
She
barely
sleeps
Она
почти
не
спит.
But
that
don′t
bother
her
Но
ее
это
не
волнует.
The
whole
world
drives
you
crazy
Весь
мир
сводит
тебя
с
ума.
But
not
half
as
crazy
as
you
drive
the
world
Но
и
вполовину
не
так
безумно,
как
ты
управляешь
миром.
She
reads
her
books
Она
читает
свои
книги.
And
goes
out
every
evening
И
уходит
каждый
вечер.
She
ran
away
Она
убежала.
When
she
was
just
a
girl
Когда
она
была
еще
девочкой
The
whole
world
drives
you
crazy
Весь
мир
сводит
тебя
с
ума.
But
not
half
as
crazy
as
you
drive
the
world
Но
она
и
вполовину
не
такая
сумасшедшая,
как
ты,
And
she
loves
riding
on
her
bicycle
и
она
любит
кататься
на
велосипеде.
Through
the
middle
of
town
when
the
whole
town's
asleep
Через
центр
города,
когда
весь
город
спит.
And
she′s
not
wearing
anything
И
на
ней
ничего
нет.
But
a
tattoo
of
a
wedding
ring
Но
татуировка
в
виде
обручального
кольца.
From
another
life
but
that
life
was
blur
Из
другой
жизни,
но
эта
жизнь
была
размытой.
The
whole
world
drives
you
crazy
Весь
мир
сводит
тебя
с
ума.
But
not
half
as
crazy
as
you
drive
the
world
Но
не
настолько
безумна,
как
ты,
The
whole
world
drives
you
crazy
Весь
мир
сводит
тебя
с
ума.
But
not
half
as
crazy
as
you
drive
the
world
Но
и
вполовину
не
так
безумно,
как
ты
управляешь
миром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butch Walker, Andrew Mcmahon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.