Paroles et traduction Andrew Peterson - Alaska or Bust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alaska or Bust
На Аляску или пропадём!
Margie,
won't
you
listen
to
an
old
man's
wish
Марджи,
послушай
старика,
They
say
it's
mighty
pretty
in
Alaska
Говорят,
что
на
Аляске
очень
красиво.
My
daddy
used
to
talk
about
those
deep
sea
fish
Мой
отец
любил
рассказывать
про
тамошнюю
глубоководную
рыбу,
So
there's
something,
darling,
that
I
wanna
ask
you
Так
что,
милая,
я
хочу
кое-что
у
тебя
спросить,
So
don't
you
turn
me
down
И
прошу
тебя,
не
отказывай.
In
the
morning
we
would
listen
to
the
cattle
calling
По
утрам
мы
слушали,
как
мычит
скот
Lowing
in
the
land
of
Okeechobee
На
пастбищах
Окичоби,
Where
it's
flatter
than
the
cardboard
on
the
carport
floor
Где
земля
плоская,
как
картонная
коробка
на
полу
в
гараже,
And
the
cattails
seem
to
wave
just
like
they
know
me
А
камыш
колышется
на
ветру,
словно
приветствуя
меня.
Ah,
but
Enoch
in
the
tackle
shop
Ах,
этот
Енох
из
рыболовного
магазина
Goes
on
about
the
salmon
caught
Всё
уши
прожужжал
про
лосося,
The
time
he
and
his
brother
sailed
to
Juneau
Про
то,
как
они
с
братом
плавали
на
Джуно.
So
get
in,
I'll
do
the
driving
Садись
в
машину,
я
поведу,
The
bag's
already
packed
and
in
the
truck
Вещи
уже
собраны
и
лежат
в
багажнике.
Margie,
get
in,
put
down
those
dishes
Марджи,
садись,
брось
ты
эту
посуду.
The
town
will
see
us
go
if
we're
in
luck
Если
повезёт,
весь
город
будет
нас
провожать.
So
come
on,
it's
Alaska
or
bust
Поехали,
на
Аляску
или
пропадём!
I've
been
holding
down
this
farm
that
daddy
left
me,
darling
Я
всё
это
время
держался
за
ферму,
которую
оставил
мне
отец,
дорогая,
The
kids
have
married
off
and
moved
away
Дети
выросли,
поженились
и
разъехались,
And
the
doctor
says
I'm
healthy
for
an
old
man
dying
А
доктор
говорит,
что
для
старика,
который
скоро
умрёт,
я
здоров,
Well
enough
to
seize
another
day
Достаточно
здоров,
чтобы
прожить
ещё
один
день.
So
get
in,
I'll
do
the
driving
Садись
в
машину,
я
поведу.
Your
bag's
already
packed
and
in
the
truck
Твои
вещи
уже
собраны
и
лежат
в
багажнике.
Margie
get
it,
these
bones
are
dry
Марджи,
залезай,
мои
кости
совсем
рассохлись.
I've
been
running,
but
the
cancer's
catching
up
Я
всё
это
время
боролся,
но
рак
настигает.
So
come
on,
it's
Alaska
or
bust
Давай
же,
на
Аляску
или
пропадём!
There
were
days
when
I
imagined
that
the
clouds
were
mountains
Бывали
дни,
когда
я
представлял,
что
облака
- это
горы,
Towering
above
the
rolling
ocean
Возвышающиеся
над
бушующим
океаном,
And
I
was
sailing
on
my
tractor,
turning
hay
out
in
the
pasture
А
я
плыву
на
своём
тракторе,
переворачивая
сено
на
пастбище,
Catching
salmon
of
my
own
while
I
was
mowing
И
ловлю
собственного
лосося,
пока
кошу
траву.
So
get
in,
I'll
do
the
driving
Садись
в
машину,
я
поведу.
Your
bag's
already
packed
and
in
the
truck
Твои
вещи
уже
собраны
и
лежат
в
багажнике.
Margie
get
in,
there's
not
much
time
Марджи,
залезай,
времени
мало.
I've
been
running,
but
the
cancer's
catching
up
Я
всё
это
время
боролся,
но
рак
настигает.
The
town
will
see
us
go
if
we're
in
luck
Если
повезёт,
весь
город
будет
нас
провожать.
So
come
on,
it's
Alaska
or
bust
Поехали,
на
Аляску
или
пропадём!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randall Kilpatrick Goodgame, Andrew Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.