Paroles et traduction Andrew Peterson - All Things Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Things Together
Всё держится Им
He's
the
image
of
the
invisible
God
Он
- образ
невидимого
Бога,
The
firstborn
of
creation
Первенец
всего
творения.
By
Him,
all
things
were
created
in
heaven
and
earth
Им
создано
всё,
что
на
небесах
и
на
земле,
Seen
and
unseen
Видимое
и
невидимое,
Rulers,
dominions,
and
powers
and
kings
Начала,
власти,
силы
и
царства.
He
holds
all
things,
all
things
Он
держит
всё,
всё,
All
things
together
Всё
держится
Им.
He
holds
all
things,
all
things
Он
держит
всё,
всё,
All
things
together
Всё
держится
Им.
He
is
the
head
of
the
body,
the
church
Он
- глава
тела,
Церкви,
The
firstborn
from
the
dead
Первенец
из
мёртвых,
So
in
everything,
He
is
the
head
Дабы
во
всём
иметь
первенство.
And
the
fullness
of
God
was
pleased
to
dwell
Ибо
благоугодно
было
Отцу,
In
Him
to
reconcile
to
Himself
Чтобы
в
Нём
обитала
всякая
полнота,
All
things,
all
things
Всё,
всё,
All
things
together
Всё
держится
Им.
He
holds
all
things,
all
things
Он
держит
всё,
всё,
All
things
together
Всё
держится
Им.
Through
Him
and
for
Him,
all
things
were
made
Ибо
Им
и
для
Него
создано
всё,
Through
Him
and
for
Him,
all
things
were
made
Ибо
Им
и
для
Него
создано
всё,
He
is
before
all
things,
in
Him,
all
things
hold
together
Он
есть
прежде
всего,
и
всё
Им
стоит.
Through
Him
and
for
Him,
all
things
were
made
Ибо
Им
и
для
Него
создано
всё,
Through
Him
and
for
Him,
all
things
were
made
Ибо
Им
и
для
Него
создано
всё,
He
is
before
all
things,
in
Him,
all
things
hold
together
Он
есть
прежде
всего,
и
всё
Им
стоит.
He
made
peace,
He
made
peace
Он
сотворил
мир,
Он
сотворил
мир,
He
made
peace
by
the
blood
of
His
cross
Он
сотворил
мир
кровью
креста
Своего.
He
made
peace,
He
made
peace
Он
сотворил
мир,
Он
сотворил
мир,
He
made
peace
by
the
blood
of
His
cross
Он
сотворил
мир
кровью
креста
Своего.
He
holds
all
things
(He
made
peace,
He
made
peace)
Он
держит
всё
(Он
сотворил
мир,
Он
сотворил
мир)
All
things
together
(He
made
peace
by
the
blood
of
His
cross)
Всё
держится
Им
(Он
сотворил
мир
кровью
креста
Своего)
He
holds
all
things,
all
things
(He
made
peace,
He
made
peace)
Он
держит
всё,
всё
(Он
сотворил
мир,
Он
сотворил
мир)
All
things
together
(He
made
peace
by
the
blood
of
His
cross)
Всё
держится
Им
(Он
сотворил
мир
кровью
креста
Своего)
He
holds
all
things,
all
things
(He
made
peace,
He
made
peace)
Он
держит
всё,
всё
(Он
сотворил
мир,
Он
сотворил
мир)
All
things
together
(He
made
peace
by
the
blood
of
His
cross)
Всё
держится
Им
(Он
сотворил
мир
кровью
креста
Своего)
He
holds
all
things,
all
things
(He
made
peace,
He
made
peace)
Он
держит
всё,
всё
(Он
сотворил
мир,
Он
сотворил
мир)
All
things
together
(He
made
peace...)
Всё
держится
Им
(Он
сотворил
мир...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.