Andrew Peterson - Deliver Us - traduction des paroles en allemand

Deliver Us - Andrew Petersontraduction en allemand




Deliver Us
Erlöse uns
Our enemy, our captor is no pharaoh on the Nile
Unser Feind, unser Kerkermeister ist kein Pharao am Nil
Our toil is neither mud nor brick nor sand
Unsere Mühsal ist weder Schlamm noch Ziegel noch Sand
Our ankles bear no calluses from chains, yet Lord, we're bound
Unsere Knöchel tragen keine Schwielen von Ketten, doch Herr, wir sind gebunden
Imprisoned here, we dwell in our own land
Gefangen hier, wohnen wir in unserem eigenen Land
Deliver us, deliver us
Erlöse uns, erlöse uns
Oh Yahweh, hear our cry
Oh Jahwe, höre unsern Schrei
And gather us beneath your wings tonight
Und sammle uns unter deinen Flügeln heut Nacht
Our sins they are more numerous than all the lambs we slay
Unsere Sünden, sie sind zahlreicher als all die Lämmer, die wir schlachten
Our shackles they were made with our own hands
Unsere Fesseln, sie wurden mit unseren eigenen Händen gemacht
Our toil is our atonement and our freedom yours to give
Unsere Mühsal ist unsere Sühne, und unsere Freiheit ist deine Gabe
So Yahweh, break this silence if you can
So Jahwe, brich dies Schweigen, wenn du kannst
Deliver us, deliver us
Erlöse uns, erlöse uns
Oh Yahweh, hear our cry
Oh Jahwe, höre unsern Schrei
And gather us beneath your wings tonight
Und sammle uns unter deinen Flügeln heut Nacht
'Jerusalem, Jerusalem
'Jerusalem, Jerusalem
How often I have longed
Wie oft habe ich mich gesehnt
To gather you beneath my gentle wings'
Dich unter meinen sanften Flügeln zu sammeln'





Writer(s): Andrew Peterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.