Paroles et traduction Andrew Peterson - Don't Give Up On Me
The
road
is
long
that
leads
me
home
tonight.
Дорога
длинна
и
ведет
меня
домой
этой
ночью.
It
disappears
into
the
distant
light,
my
love.
Она
исчезает
в
далеком
свете,
любовь
моя.
Don't
give
up
on
me.
Не
отказывайся
от
меня.
You
know
I
love
you,
but
I'm
just
a
man.
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
но
я
всего
лишь
мужчина.
I
don't
always
love
you
the
best
that
I
can.
Я
не
всегда
люблю
тебя
так
сильно,
как
могу.
My
love,
just
don't
give
up
on
me.
Любовь
моя,
только
не
бросай
меня.
Don't
give
up
on
me.
Не
отказывайся
от
меня.
Don't
give
up
on
me.
Не
отказывайся
от
меня.
Don't
give
up
on
me.
Не
отказывайся
от
меня.
Don't
give
up
on
me.
Не
отказывайся
от
меня.
I
won't
give
up
on
you.
Я
не
откажусь
от
тебя.
Got
all
these
letters
that
I
never
did
write.
Получил
все
эти
письма,
которые
никогда
не
писал.
All
this
affection
I
kept
inside
my
heart.
Всю
эту
любовь
я
хранил
в
своем
сердце.
Don't
give
up
on
me.
Не
отказывайся
от
меня.
Don't
give
up
on
me.
Не
отказывайся
от
меня.
Don't
give
up
on
me.
Не
отказывайся
от
меня.
Don't
give
up
on
me.
Не
отказывайся
от
меня.
I
won't
give
up
on
you.
Я
не
откажусь
от
тебя.
You
were
there
when
I
shook
my
fist
at
the
sky.
Ты
был
там,
когда
я
грозил
кулаком
небу.
You
were
there
when
I
fell
to
the
earth
and
cried.
Ты
была
рядом,
когда
я
упал
на
землю
и
заплакал.
Do
you
remember
how
it
felt
just
like
we
died
and
rose
again?
Ты
помнишь,
каково
это-умереть
и
воскреснуть?
And
the
storm
inside
was
raging.
А
внутри
бушевала
буря.
It
was
howling
like
the
wind
at
the
Pentecost,
Она
завывала,
как
ветер
в
день
Пятидесятницы,
And
his
love
was
teaching
us
a
language
we
thought
was
lost.
И
его
любовь
учила
нас
языку,
который
мы
считали
потерянным.
I
have
felt
the
holy
fire
of
love,
Я
почувствовал
священный
огонь
любви.
Been
burned
by
the
holy
fire
of
love.
Был
сожжен
священным
огнем
любви.
Made
clean
by
the
holy
fire
of
love.
Очищенный
священным
огнем
любви.
I
walked
beside
you
in
the
canyon
flames,
Я
шел
рядом
с
тобой
в
пламени
каньона,
Deep
as
an
ocean
and
hot
as
a
thousand
suns.
Глубокая,
как
океан,
и
горячая,
как
тысяча
солнц.
We
barely
survived.
Мы
едва
выжили.
But
now
I
wake
up
in
a
golden
dream:
Но
теперь
я
просыпаюсь
в
золотом
сне:
Angel
voices
in
the
rooms
where
the
children
run,
Ангельские
голоса
в
комнатах,
где
бегают
дети,
All
covered
in
light.
Все
залито
светом.
Don't
give
up
on
me.
--(I
felt
the
fire
of
love)
Не
бросай
меня.
- (я
почувствовал
огонь
любви)
Don't
give
up
on
me.
--(I
felt
the
fire
of
love)
Не
бросай
меня.
- (я
почувствовал
огонь
любви)
Don't
give
up
on
me.
Не
отказывайся
от
меня.
I
won't
give
up
on
you.
--(I
felt
the
fire
of
love)
Я
не
откажусь
от
тебя.
- (я
почувствовал
огонь
любви)
Don't
give
up
on
me.
--(I
felt
the
fire
of
love)
Не
бросай
меня.
- (я
почувствовал
огонь
любви)
I'm
beggin'
you
please
Я
умоляю
Тебя,
пожалуйста.
Don't
give
up
on
me.
Не
отказывайся
от
меня.
I
won't
give
up
on
you.
Я
не
откажусь
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peterson Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.