Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
family
man
Ich
bin
ein
Familienmensch
I
traded
in
my
mustang
for
a
minivan
Ich
habe
meinen
Mustang
gegen
einen
Minivan
eingetauscht
This
is
not
what
I
was
headed
for
when
I
began
Das
ist
nicht
das,
worauf
ich
zusteuerte,
als
ich
anfing
This
was
not
my
plan
Das
war
nicht
mein
Plan
I
am
a
family
man
Ich
bin
ein
Familienmensch
But
everything
I
had
to
lose
Aber
alles,
was
ich
zu
verlieren
hatte
Came
back
a
thousand
times
in
you
Kam
tausendfach
in
dir
zurück
And
you
fill
me
up
with
love
Und
du
erfüllst
mich
mit
Liebe
Fill
me
up
with
love
Erfüllst
mich
mit
Liebe
And
you
help
me
stand
Und
du
hilfst
mir
zu
stehen
'Cause
I
am
a
family
man
Denn
ich
bin
ein
Familienmensch
And
life
is
good
Und
das
Leben
ist
gut
That's
something
I
always
knew
Das
ist
etwas,
das
ich
immer
wusste
But
I
just
never
understood
Aber
ich
habe
es
einfach
nie
verstanden
If
you'd
asked
me
then
you
know
I'd
say
I
never
would
Hättest
du
mich
damals
gefragt,
wüsstest
du,
ich
hätte
gesagt,
ich
würde
niemals
Settle
down
in
a
neighborhood
Mich
in
einer
Nachbarschaft
niederlassen
I
never
thought
I
could
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
könnte
But
I
don't
remember
anymore
Aber
ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Who
I
even
was
before
Wer
ich
überhaupt
vorher
war
You
filled
me
up
with
love
Du
hast
mich
mit
Liebe
erfüllt
Filled
me
up
with
love
Hast
mich
mit
Liebe
erfüllt
And
you
help
me
stand
Und
du
hilfst
mir
zu
stehen
So
come
on
with
the
thunder
clouds
Also,
her
mit
den
Gewitterwolken
Let
the
cold
wind
rail
against
us,
let
the
rain
come
down
Lass
den
kalten
Wind
gegen
uns
wüten,
lass
den
Regen
niederprasseln
We
can
build
a
roof
above
us
with
the
love
we've
found
Wir
können
ein
Dach
über
uns
bauen
mit
der
Liebe,
die
wir
gefunden
haben
We
can
stand
our
ground
Wir
können
standhalten
So
let
the
rain
come
down
Also
lass
den
Regen
niederprasseln
Because
love
binds
up
what
breaks
in
two
Denn
Liebe
verbindet,
was
entzweibricht
So
keep
my
heart
so
close
to
you
Also
halte
mein
Herz
so
nah
bei
dir
And
I'll
fill
you
up
with
love
Und
ich
werde
dich
mit
Liebe
erfüllen
Fill
you
up
with
love
Dich
mit
Liebe
erfüllen
And
I'll
help
you
stand
Und
ich
werde
dir
helfen
zu
stehen
'Cause
I
am
a
family
man
Denn
ich
bin
ein
Familienmensch
I'm
saving
my
vacation
time
Ich
spare
meine
Urlaubszeit
For
Disneyland
Für
Disneyland
This
is
not
what
I
was
headed
for
when
I
began
Das
ist
nicht
das,
worauf
ich
zusteuerte,
als
ich
anfing
This
was
not
my
plan
Das
war
nicht
mein
Plan
It's
so
much
better
than
Es
ist
so
viel
besser
als
das
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.