Paroles et traduction Andrew Peterson - Family Man
I
am
a
family
man
Я
семьянин.
I
traded
in
my
mustang
for
a
minivan
Я
обменял
свой
Мустанг
на
минивэн.
This
is
not
what
I
was
headed
for
when
I
began
Это
не
то,
к
чему
я
стремился,
когда
начинал.
This
was
not
my
plan
Это
не
входило
в
мои
планы.
I
am
a
family
man
Я
семьянин.
But
everything
I
had
to
lose
Но
все,
что
я
должен
был
потерять
...
Came
back
a
thousand
times
in
you
Я
возвращался
в
тебе
тысячу
раз.
And
you
fill
me
up
with
love
И
ты
наполняешь
меня
любовью.
Fill
me
up
with
love
Наполни
меня
любовью.
And
you
help
me
stand
И
ты
помогаешь
мне
встать.
'Cause
I
am
a
family
man
Потому
что
я
семьянин
.
And
life
is
good
И
жизнь
хороша.
That's
something
I
always
knew
Это
то,
что
я
всегда
знал.
But
I
just
never
understood
Но
я
никогда
этого
не
понимал.
If
you'd
asked
me
then
you
know
I'd
say
I
never
would
Если
бы
ты
спросила
меня
тогда,
ты
знаешь,
я
бы
сказал,
что
никогда
не
сделаю
этого.
Settle
down
in
a
neighborhood
Поселиться
по
соседству.
I
never
thought
I
could
Я
никогда
не
думал,
что
смогу.
But
I
don't
remember
anymore
Но
я
больше
ничего
не
помню.
Who
I
even
was
before
Кем
я
был
раньше
You
filled
me
up
with
love
Ты
наполнил
меня
любовью.
Filled
me
up
with
love
Наполнила
меня
любовью.
And
you
help
me
stand
И
ты
помогаешь
мне
встать.
So
come
on
with
the
thunder
clouds
Так
что
вперед
с
грозовыми
тучами
Let
the
cold
wind
rail
against
us,
let
the
rain
come
down
Пусть
против
нас
дует
холодный
ветер,
пусть
льет
дождь.
We
can
build
a
roof
above
us
with
the
love
we've
found
Мы
можем
построить
крышу
над
нами
с
любовью,
которую
мы
нашли.
We
can
stand
our
ground
Мы
можем
стоять
на
своем.
So
let
the
rain
come
down
Так
пусть
же
прольется
дождь.
Because
love
binds
up
what
breaks
in
two
Потому
что
любовь
связывает
то,
что
разрывается
надвое.
So
keep
my
heart
so
close
to
you
Так
что
держи
мое
сердце
так
близко
к
себе
And
I'll
fill
you
up
with
love
И
я
наполню
тебя
любовью.
Fill
you
up
with
love
Наполни
себя
любовью.
And
I'll
help
you
stand
И
я
помогу
тебе
встать.
'Cause
I
am
a
family
man
Потому
что
я
семьянин
.
I'm
saving
my
vacation
time
Я
экономлю
время
на
отдыхе.
For
Disneyland
Для
Диснейленда
This
is
not
what
I
was
headed
for
when
I
began
Это
не
то,
к
чему
я
стремился,
когда
начинал.
This
was
not
my
plan
Это
не
входило
в
мои
планы.
It's
so
much
better
than
Это
гораздо
лучше,
чем
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.