Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want To Say I'm Sorry
Ich möchte mich entschuldigen
Well,
I
want
to
say
I'm
sorry
but
I
don't
know
how
Ich
möchte
mich
entschuldigen,
doch
ich
weiß
nicht
wie
But
I'm
sorry,
I'm
so
sorry
now
Aber
es
tut
mir
leid,
so
leid
jetzt
I
said
some
words
to
you
I
wish
I
never
said
Ich
sagte
Worte,
die
ich
nie
hätte
sagen
sollen
I
know
words
can
kill
'cause
something's
dead
Ich
weiß,
Worte
töten,
denn
etwas
ist
tot
And
now
my
heart
is
like
a
catacomb
Und
jetzt
ist
mein
Herz
wie
eine
Katakombe
And
I'm
praying
we
can
find
a
way
to
raise
these
bones
Und
ich
bete,
dass
wir
einen
Weg
finden,
diese
Knochen
zu
erwecken
Again,
oh,
again
Wieder,
oh,
wieder
Well,
I
want
to
say
I'm
sorry
but
it's
not
enough
Ich
möchte
mich
entschuldigen,
doch
das
reicht
nicht
To
close
the
wounds
I
opened
up
Um
die
Wunden
zu
schließen,
die
ich
aufriss
So
now
I've
got
this
sorrow
and
you've
got
that
hurt
Jetzt
hab
ich
diesen
Schmerz
und
du
hast
jene
Wunde
And
we
can't
go
back
to
who
we
were
Und
wir
können
nicht
zurück
zu
dem,
wer
wir
waren
Oh,
but
could
that
mean
I'm
someone
new
Doch
könnte
das
heißen,
ich
bin
jemand
neu
Maybe
I
can
love
you
better
than
I
failed
to
do
Vielleicht
kann
ich
dich
besser
lieben,
als
ich
es
versäumte
Before
the
war
Vor
dem
Krieg
They'll
tell
you
everything
was
beautiful
and
pure
Sie
werden
dir
sagen,
alles
war
schön
und
rein
But
there
was
poison
in
the
well
from
years
before
Doch
im
Brunnen
war
Gift
von
Jahren
zuvor
And
now
I'm
cleaning
up
this
wreckage
on
the
shore
Und
nun
räum
ich
dies
Wrack
an
der
Küste
auf
And
I
don't
want
to
fight
with
you
no
more
Ich
will
nicht
mehr
mit
dir
streiten
So
I
want
to
say
I'm
sorry
that
I
drew
the
line
Ich
möchte
mich
entschuldigen,
dass
ich
die
Linie
zog
I
built
the
wall,
the
fault
is
mine
Ich
baute
die
Mauer,
die
Schuld
ist
mein
And
maybe
now
the
only
way
to
find
some
peace
Vielleicht
ist
der
einzige
Weg,
jetzt
Frieden
zu
finden
Is
just
to
give
it
time
and
trust
in
grace
Nur
Zeit
zu
geben
und
auf
Gnade
zu
vertrauen
So
this
is
my
communion
hymn
Das
ist
mein
Abendmahlslied
I
want
to
sit
beside
you
at
the
feast,
my
friend
Ich
möchte
neben
dir
beim
Festmahl
sitzen,
mein
Freund
Again,
again
and
again
Wieder,
wieder
und
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.