Andrew Peterson - I've Seen Too Much - traduction des paroles en allemand

I've Seen Too Much - Andrew Petersontraduction en allemand




I've Seen Too Much
Ich habe zu viel gesehen
I know it sounds crazy
Ich weiß, es klingt verrückt
But I know what I saw
Doch ich weiß, was ich sah
When the sun came up on the brightest day
Als die Sonne aufging am hellsten Tag
From the darkest night of all
Aus der dunkelsten Nacht von allen
I saw the Man die
Ich sah den Mann sterben
They laid Him in the tomb
Sie legten Ihn ins Grab
And I know 'cause I saw it with my own two eyes
Und ich weiß, denn ich sah es mit eigenen Augen
When He stepped into the room
Als Er den Raum betrat
And I've seen too much, too much to deny
Und ich habe zu viel gesehen, zu viel, um zu leugnen
I've seen too much, too much to say goodbye
Ich habe zu viel gesehen, zu viel, um Lebewohl zu sagen
So we scattered to the four winds
So zerstreuten wir uns in alle Winde
To tell them what we know
Um zu erzählen, was wir wissen
But I get so tired and the doubt creeps in
Doch ich bin so müde und der Zweifel schleicht sich ein
And the doubt won't let me go
Und der Zweifel lässt mich nicht los
And it's all I can do to get up in the morning
Und es ist alles, was ich tun kann, morgens aufzustehen
All I can do to stand up in the storm
Alles, was ich tun kann, im Sturm zu stehen
When all I remember's the passing form
Wenn ich mich nur erinnere an die vergangene Gestalt
A glimpse of the glory before it was gone
Einen Blick der Herrlichkeit, bevor sie verschwand
And I get so tired of this ridicule
Und ich bin so müde von diesem Spott
But I cannot deny what I know to be true
Doch ich kann nicht leugnen, was ich als wahr erkannt habe
'Cause I've seen too much
Denn ich habe zu viel gesehen
What else can I do?
Was kann ich noch tun?
Where else can I go, Lord?
Wohin kann ich noch gehen, Herr?
Where else can I go... but to You?
Wohin kann ich noch gehen... als zu Dir?
I've seen too many faces
Ich habe zu viele Gesichter gesehen
All shining like the sun
Die alle wie die Sonne leuchteten
I've seen too many skies on fire
Ich habe zu viele brennende Himmel gesehen
Like the face of the Holy One
Wie das Antlitz des Heiligen
I've seen too many eyes wide open
Ich habe zu viele weit geöffnete Augen gesehen
That once were so blind
Die einst so blind waren
All burning with the beauty of the same love
Alle brennend vor der Schönheit derselben Liebe
The same love that opened mine
Derselben Liebe, die meine öffnete
And I've seen too much, too much to deny
Und ich habe zu viel gesehen, zu viel, um zu leugnen
I've seen too much, too many points of light
Ich habe zu viel gesehen, zu viele Lichtpunkte
I know too much, I saw the scars and touched His skin
Ich weiß zu viel, ich sah die Narben und berührte Seine Haut
That's how it was, and I cannot hold it in
So war es, und ich kann es nicht für mich behalten
I've seen so much that cannot be explained
Ich habe so viel gesehen, das nicht erklärt werden kann
And I realize it's a mystery of faith
Und ich begreife, es ist ein Geheimnis des Glaubens
But my friend was dead and He walked out of the grave
Doch mein Freund war tot und Er ging aus dem Grab
And I knew the world would never be the same
Und ich wusste, die Welt würde nie mehr dieselbe sein
I saw too much, when I looked into the eye
Ich sah zu viel, als ich in das Auge blickte
Of the One I love and the One who loves me
Des Einen, den ich liebe, und des Einen, der mich liebt
And there was nowhere left to hide
Und es gab keinen Ort mehr, an dem ich mich verstecken konnte
I've seen too much, too much to deny
Ich habe zu viel gesehen, zu viel, um zu leugnen
I've seen too much, too much to say goodbye
Ich habe zu viel gesehen, zu viel, um Lebewohl zu sagen
Too many points of light, too much to say goodbye
Zu viele Lichtpunkte, zu viel, um Lebewohl zu sagen





Writer(s): Andrew Peterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.