Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Seen Too Much
Ich habe zu viel gesehen
I
know
it
sounds
crazy
Ich
weiß,
es
klingt
verrückt
But
I
know
what
I
saw
Doch
ich
weiß,
was
ich
sah
When
the
sun
came
up
on
the
brightest
day
Als
die
Sonne
aufging
am
hellsten
Tag
From
the
darkest
night
of
all
Aus
der
dunkelsten
Nacht
von
allen
I
saw
the
Man
die
Ich
sah
den
Mann
sterben
They
laid
Him
in
the
tomb
Sie
legten
Ihn
ins
Grab
And
I
know
'cause
I
saw
it
with
my
own
two
eyes
Und
ich
weiß,
denn
ich
sah
es
mit
eigenen
Augen
When
He
stepped
into
the
room
Als
Er
den
Raum
betrat
And
I've
seen
too
much,
too
much
to
deny
Und
ich
habe
zu
viel
gesehen,
zu
viel,
um
zu
leugnen
I've
seen
too
much,
too
much
to
say
goodbye
Ich
habe
zu
viel
gesehen,
zu
viel,
um
Lebewohl
zu
sagen
So
we
scattered
to
the
four
winds
So
zerstreuten
wir
uns
in
alle
Winde
To
tell
them
what
we
know
Um
zu
erzählen,
was
wir
wissen
But
I
get
so
tired
and
the
doubt
creeps
in
Doch
ich
bin
so
müde
und
der
Zweifel
schleicht
sich
ein
And
the
doubt
won't
let
me
go
Und
der
Zweifel
lässt
mich
nicht
los
And
it's
all
I
can
do
to
get
up
in
the
morning
Und
es
ist
alles,
was
ich
tun
kann,
morgens
aufzustehen
All
I
can
do
to
stand
up
in
the
storm
Alles,
was
ich
tun
kann,
im
Sturm
zu
stehen
When
all
I
remember's
the
passing
form
Wenn
ich
mich
nur
erinnere
an
die
vergangene
Gestalt
A
glimpse
of
the
glory
before
it
was
gone
Einen
Blick
der
Herrlichkeit,
bevor
sie
verschwand
And
I
get
so
tired
of
this
ridicule
Und
ich
bin
so
müde
von
diesem
Spott
But
I
cannot
deny
what
I
know
to
be
true
Doch
ich
kann
nicht
leugnen,
was
ich
als
wahr
erkannt
habe
'Cause
I've
seen
too
much
Denn
ich
habe
zu
viel
gesehen
What
else
can
I
do?
Was
kann
ich
noch
tun?
Where
else
can
I
go,
Lord?
Wohin
kann
ich
noch
gehen,
Herr?
Where
else
can
I
go...
but
to
You?
Wohin
kann
ich
noch
gehen...
als
zu
Dir?
I've
seen
too
many
faces
Ich
habe
zu
viele
Gesichter
gesehen
All
shining
like
the
sun
Die
alle
wie
die
Sonne
leuchteten
I've
seen
too
many
skies
on
fire
Ich
habe
zu
viele
brennende
Himmel
gesehen
Like
the
face
of
the
Holy
One
Wie
das
Antlitz
des
Heiligen
I've
seen
too
many
eyes
wide
open
Ich
habe
zu
viele
weit
geöffnete
Augen
gesehen
That
once
were
so
blind
Die
einst
so
blind
waren
All
burning
with
the
beauty
of
the
same
love
Alle
brennend
vor
der
Schönheit
derselben
Liebe
The
same
love
that
opened
mine
Derselben
Liebe,
die
meine
öffnete
And
I've
seen
too
much,
too
much
to
deny
Und
ich
habe
zu
viel
gesehen,
zu
viel,
um
zu
leugnen
I've
seen
too
much,
too
many
points
of
light
Ich
habe
zu
viel
gesehen,
zu
viele
Lichtpunkte
I
know
too
much,
I
saw
the
scars
and
touched
His
skin
Ich
weiß
zu
viel,
ich
sah
die
Narben
und
berührte
Seine
Haut
That's
how
it
was,
and
I
cannot
hold
it
in
So
war
es,
und
ich
kann
es
nicht
für
mich
behalten
I've
seen
so
much
that
cannot
be
explained
Ich
habe
so
viel
gesehen,
das
nicht
erklärt
werden
kann
And
I
realize
it's
a
mystery
of
faith
Und
ich
begreife,
es
ist
ein
Geheimnis
des
Glaubens
But
my
friend
was
dead
and
He
walked
out
of
the
grave
Doch
mein
Freund
war
tot
und
Er
ging
aus
dem
Grab
And
I
knew
the
world
would
never
be
the
same
Und
ich
wusste,
die
Welt
würde
nie
mehr
dieselbe
sein
I
saw
too
much,
when
I
looked
into
the
eye
Ich
sah
zu
viel,
als
ich
in
das
Auge
blickte
Of
the
One
I
love
and
the
One
who
loves
me
Des
Einen,
den
ich
liebe,
und
des
Einen,
der
mich
liebt
And
there
was
nowhere
left
to
hide
Und
es
gab
keinen
Ort
mehr,
an
dem
ich
mich
verstecken
konnte
I've
seen
too
much,
too
much
to
deny
Ich
habe
zu
viel
gesehen,
zu
viel,
um
zu
leugnen
I've
seen
too
much,
too
much
to
say
goodbye
Ich
habe
zu
viel
gesehen,
zu
viel,
um
Lebewohl
zu
sagen
Too
many
points
of
light,
too
much
to
say
goodbye
Zu
viele
Lichtpunkte,
zu
viel,
um
Lebewohl
zu
sagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.